Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Chat-line
Chatline
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Discuss your work in public
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Give wildlife talks
Gossip about somebody behind his back
Run down someone
Speak about your work in public
Speak to the public about wildlife
Speaking about your work in public
Talk about plays
Talk about somebody behind his back
Talk about your work in public
Talk-about
Talk-about service
Talking about dying
Working

Vertaling van "talks about winning " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces


run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]






chatline | talk-about service

service ludique | service conversationnel


Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Every week, the Bloc Quebecois and the Parti Quebecois talk about winning conditions, while what we want to do is address the real problems of Quebecers and other Canadians.

C'est le Bloc québécois et le Parti québécois qui, à toutes les semaines, parlent des conditions gagnantes, alors que nous voulons nous occuper des vrais problèmes des Québécois et des autres Canadiens.


Therefore, when we discuss Treaty issues, when we talk about the way in which our continent functions and the job that we have to do, we must look at the big picture, so that we win not only the minds, but also the hearts of people for our project.

Par conséquent, lorsque nous discutons de questions relatives au traité, lorsque nous parlons du fonctionnement de notre continent et du travail que nous devons accomplir, nous devons penser à la vue d’ensemble pour rallier à notre projet non seulement les esprits, mais aussi les cœurs des citoyens.


I wonder if, in the context of what she just talked about with respect to elections and prorogation, she could explain why the previous government waited over 4,500 days and five mandates, or were the Liberals just simply waiting to win another election before they would talk about it?

Je me demande si, dans le contexte de ce qu'elle vient de dire au sujet des élections et de la prorogation, elle pourrait expliquer pourquoi le gouvernement précédent a attendu plus de 4 500 jours et cinq mandats ou est-ce que les libéraux attendaient simplement d'autres élections pour en parler?


I am talking about monitoring and analysis, about a reference price for one kilometre of motorway, for example, publishing the names of the real owners of victorious firms, including subsidiaries of parent companies, and also the names of firms that win repeatedly, so that they can be investigated by the media and the public.

Je parle d’un suivi et d’une analyse, d’un prix de référence pour un kilomètre d’autoroute, par exemple, de la publication du nom des véritables propriétaires des firmes retenues, y compris les filiales de sociétés mères, ainsi qu’une liste des entreprises ayant remporté plusieurs marchés successifs, afin que les médias et le public soient en mesure d’exercer un certain contrôle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Minister of State (Seniors)): It is typical that those on the other side only talk about the game they win; they do not talk about all the ones they lost.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et ministre d'État (Aînés)) : Fidèles à leur habitude, les gens d'en face ne parlent que de la partie qu'ils gagnent, mais ne soufflent mot de toutes celles qu'ils ont perdues.


I am thus talking about opening our markets to each other, reducing quotas, lowering customs duties, which will lead to a win-win situation on both sides.

Il s’agit donc, selon moi, d’ouvrir mutuellement nos marchés, de réduire les quotas, de baisser les droits de douane, ce qui aboutira à une situation profitable pour les deux parties.


I am thus talking about opening our markets to each other, reducing quotas, lowering customs duties, which will lead to a win-win situation on both sides.

Il s’agit donc, selon moi, d’ouvrir mutuellement nos marchés, de réduire les quotas, de baisser les droits de douane, ce qui aboutira à une situation profitable pour les deux parties.


– (NL) Madam President, business people like to talk about a win-win situation, a situation where everyone stands to gain.

- (NL) Madame la Présidente, les gens d’affaires aiment parler de situation gagnant-gagnant, une situation où chacune des parties trouve son compte.


I will mention a few: first of all, to focus on research and replacing old technologies as part of a strategy to win new markets; to promote and support human resources training; to ensure the continued development and growth of agri-food businesses; to readjust existing income security programs based on production costs; to develop income security programs compatible with the rules of international trade; to promote financing for farm operations and the transfer of same without incurring massive debt; and subsequently, to consider assistance for conversion within the sector of operations that are not viable and help farmers who leave the profession (2040) The federation of the Union des producteurs agricoles du Saguenay-Lac-Saint-Jea ...[+++]

Je vais en mentionner quelques-uns: d'abord, accentuer l'effort de recherche, de transfert de vieilles technologies s'inscrivant dans l'orientation stratégique de la conquête des marchés; reconnaître, valoriser et appuyer la formation des ressources humaines; assurer la continuité, le développement et la croissance des entreprises agro-alimentaires; rajuster les programmes de sécurité du revenu actuels basés sur les coûts de production; développer également des programmes de sécurité du revenu compatibles avec les règles du commerce international; favoriser le financement des entreprises agricoles et leur transfert sans endettement ...[+++]


If you are talking about winning medals and you are saying Chantal Petitclerc and Paul Tingley will retire shortly, which is true, then who do we bring up to replace them?

Si vous parlez d'obtenir des médailles et rappelez que Chantal Petitclerc et Paul Tingley vont prendre leur retraite d'ici peu, ce qui est vrai, qui allons-nous alors avoir pour les remplacer?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talks about winning' ->

Date index: 2023-05-23
w