Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «talks had begun » (Anglais → Français) :

Roughly at the same time as the negotiations for the Maastricht Treaty talks had begun on whether to include the Italian right‑wing conservatives of “Forza Italia” and the British Tories in the EPP.

À peu près en même temps que les négociations du traité de Maastricht, on avait engagé des entretiens sur l’admission de la Forza Italia, les conservateurs de droite en Italie, et des Tories britanniques au PPE.


A ministerial accession conference was held with Croatia on 12 June 2006 in Luxembourg, and it was clear that progress was being made in the commencement of talks when the debate on the chapter on science and research that had begun there was temporarily closed.

Une réunion de préparation à l’adhésion avec la Croatie s’est tenue au niveau ministériel à Luxembourg, le 12 juin 2006. On y a constaté clairement les progrès de la phase préparatoire aux négociations vu que le début sur le chapitre relatif à la science et à la recherche est provisoirement clôturé.


A ministerial accession conference was held with Croatia on 12 June 2006 in Luxembourg, and it was clear that progress was being made in the commencement of talks when the debate on the chapter on science and research that had begun there was temporarily closed.

Une réunion de préparation à l’adhésion avec la Croatie s’est tenue au niveau ministériel à Luxembourg, le 12 juin 2006. On y a constaté clairement les progrès de la phase préparatoire aux négociations vu que le début sur le chapitre relatif à la science et à la recherche est provisoirement clôturé.


I told the honourable Members that talks about the present regulatory framework and its possible reform had begun.

J’ai dit aux honorables parlementaires que la discussion avait commencé sur l’actuel cadre réglementaire et son éventuelle réforme.


We are committed as a government to ensuring that takes place (1915) Mrs. Cheryl Gallant: Mr. Speaker, I had begun to talk about soldiers who during World War II were asked to participate in top secret chemical warfare experiments.

C'est l'engagement que prend notre gouvernement (1915) Mme Cheryl Gallant: Monsieur le Président, j'avais commencé à parler des soldats à qui on avait demandé, lors de la Seconde Guerre mondiale, de participer à des essais d'armes chimiques très secrets.


Although it may talk about the need to improve information, we were told at regular intervals that an enquiry had begun at Eurostat.

Bien qu’elle puisse invoquer la nécessité d’approfondir ces informations, on nous a dit, à intervalles réguliers, qu’une enquête avait été lancée sur Eurostat.


Lamy, Commission (FR) Mr President, the Commission welcomes and appreciates Parliament’s initiative to publish a resolution almost two months after the sudden breakdown of the peace talks in Nepal, which, as Mrs Maes has just said, had begun following the truce in January of this year.

Lamy, Commission. - Monsieur le Président, la Commission salue et apprécie l’initiative du Parlement de publier une résolution, près de deux mois après la soudaine interruption des pourparlers de paix au Népal qui, comme vient de le dire Mme Maes, avaient débuté à la suite du cessez-le-feu de janvier de cette année.


Talks had already begun with Canada about implementation of the provision of the Patriot Act requiring an exit document and possibility that Canadian customs could collect it for the US.

Les États-Unis ont déjà entamé des pourparlers avec le Canada au sujet de l’application des dispositions du Patriot Act qui exigent un document de sortie et la possibilité que les douanes canadiennes contrôlent les sorties pour le compte des États-Unis.


I had begun my speech and was talking about how wonderful my friend was, how eloquent he was and how he deserved to be the member from St. Boniface, at which point my husband, John, disappeared off the stage and jack-knifed himself between the display at the back and the platform.

J'avais entrepris mon discours et je disais à quel point mon ami était merveilleux, à quel point il est éloquent et à quel point il méritait d'être le député de Saint-Boniface. À ce moment-là, mon mari, John, a disparu de la scène et il était coincé entre l'arrière de la scène et la plate-forme.


Mr. Serson: Frankly, even the previous commission had begun to talk informally with parliamentarians about the nature of the role of the Public Service Commission, whether it should remain involved in the provision of services or should become more of an oversight and audit organization.

M. Serson: Très franchement, même la commission antérieure avait commencé à parler de façon informelle avec les parlementaires de la nature du rôle de la Commission de la fonction publique, si elle devait continuer à participer à la prestation de services ou devenir plus une organisation de surveillance et de vérification.




D'autres ont cherché : maastricht treaty talks had begun     commencement of talks     conference was held     had begun     members that talks     honourable members     reform had begun     begun to talk     ensuring     may talk     regular intervals     enquiry had begun     peace talks     has just said     talks     possibility     had already begun     was talking     commission had begun     talks had begun     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talks had begun' ->

Date index: 2024-03-13
w