I am the father of two teenagers and the remarks made by the hon. member for Wild Rose yesterday aroused in me a feeling of helplessness to see what I would call a generalized inclination to tar young people in this country with the same brush by ascribing criminal tendencies to all, most or at least a large number of 16- and 17-year olds.
Je suis le père de deux adolescents et le discours que j'ai entendu du député de Wild Rose, hier, a fait naître en moi un sentiment de désarroi de voir qu'il pouvait y avoir une critique à l'endroit des jeunes dans notre pays, que je qualifierais comme étant généralisée à leur endroit, tentant de dépeindre, dans une certaine mesure, que soit presque la totalité ou la plupart, ou en tout cas un grand nombre de jeunes gens de 16 et 17 ans avaient des tendances criminelles.