Targeted improvements are also required in order to improve oversight and transparency of commodity derivative markets in order to ensure their function for hedging and price discovery, as well as in light of developments in market structures and technology in order to ensure fair competition and efficient markets. Further, specific changes to the framework of investor protection are necessary, taking account of evolving practices and to support investor confidence.
De plus, il est nécessaire d'apporter des améliorations ciblées d'une part, en vue d'une meilleure surveillance et transparence des marchés de dérivés sur matières premières afin de garantir leur fonction de couverture et de découverte des prix, et d'autre part, à la lumière des évolutions des structures et des technologies de marché, pour assurer une concurrence équitable et des marchés efficients. De plus, il convient d'apporter des changements spécifiques au cadre de protection des investisseurs, en tenant compte de l'évolution des pratiques et pour favoriser la confiance des investisseurs.