Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tarmacadam that they just had left » (Anglais → Français) :

They might sell fish hooks to passing boats and promise to cover hulls with a quantity of tarmacadam that they just had left over.

Ils auraient pu vendre des hameçons aux bateaux qui passent et promettre de recouvrir leurs coques avec ce qui leur reste de macadam.


Mr. Brian Grainger: I am sympathetic to Mr. Conacher's comments about knowing what's going on in terms of public trust, but I'm troubled by the possibility that right now.My experience is that most public servants, with the professionalism we talked about earlier, would say to a senior person in their office that they just had a visit from whomever or they just got taken to lunch by someone.

M. Brian Grainger: Je comprends fort bien les préoccupations formulées par M. Conacher pour ce qui est de savoir ce qui se passe et de maintenir la confiance du public, mais je suis troublé par la possibilité qu'en ce moment même.Mon expérience m'a appris que la plupart des fonctionnaires, compte tenu du professionnalisme que nous avons évoqué tout à l'heure, diraient à l'un de leurs supérieurs qu'ils viennent tout juste de recevoir la visite d'une personne quelconque ou bien que quelqu'un vient de les inviter à déjeuner.


How those judgments affect me may be totally different from you, but I can tell you that we've heard that judges are insensitive, judges don't understand all the time that relationships between men and women depend on whether they determined how to go about the divorce themselves and they just had to table the decision and things were worked out in the best interests ...[+++]

Les jugements me touchent peut être d'une façon tout à fait différente de la vôtre, mais je peux vous garantir que nous avons entendu que les juges sont insensibles, que les juges ne comprennent pas toujours que les relations entre les hommes et les femmes dépendent du fait que le couple a pu déterminer lui-même comment régler le divorce et qu'il suffisait alors de rendre une décision qui allait dans l'intérêt des enfants même si les deux adultes ne s'entendaient plus.


They just had to identify that they had experience in delivering large-scale e-mail systems to over 100,000 users, in both official languages, and a few other requirements.

Il leur suffisait de nous indiquer qu'elles avaient l'expérience de la réalisation de systèmes courriels de grande taille pouvant desservir plus de 100 000 utilisateurs, dans les deux langues officielles, et de répondre à certaines autres exigences.


Senator Mitchell: I will bet the reason that Minister Prentice — the best, most qualified minister they probably had — left was because he knew that he could announce these things but that he could never get them done because their caucus and Prime Minister always stood in the way.

Le sénateur Mitchell : Je parie que le ministre Prentice — qui est sans doute le plus compétent que le gouvernement ait jamais eu — est parti parce qu'il savait qu'il pouvait annoncer beaucoup de choses sans avoir l'espoir de les réaliser, le caucus conservateur et le premier ministre s'y opposant toujours.


The help of people-traffickers – which had to be paid for – appeared to make nearly everything possible, and once the immigrants had left the reception centres, they were able to leave the country in which they had arrived, although they then had only a life on the wrong side of the law to look forward to, which is far from desirable. That is why people-traffickers must be tackle ...[+++]

L’aide apportée par les passeurs - qu’il fallait payer - semblait rendre presque tout possible et une fois que les immigrés avaient quitté les centres d’accueil, ils pouvaient quitter le pays dans lequel ils étaient arrivés, mais ils ne pouvaient alors espérer qu’une vie du mauvais côté de la loi, ce qui est loin d’être souhaitable. C’est la raison pour laquelle il faut combattre les passeurs.


I am glad that Commissioner Prodi is going to look at the EIB because, frankly, that institution is inefficient and ineffective in aiding those firms which could be innovative and competitive if they just had that helping hand.

Je me félicite de ce que le commissaire Prodi soit disposé à se pencher sur la BEI parce que, franchement, cette institution n'est ni performante ni efficace pour aider les sociétés qui pourraient être innovantes et compétitives si elles recevaient ce tout petit coup de pouce.


Having wallowed in cohabitation, these professional politicians have lain down in resignation over a treaty that they just had to sign in Nice as if Germany’s fate depended on it.

Après s'être vautrés dans la cohabitation, ces professionnels de la politique se sont couchés dans la résignation d'un Traité qu'il leur fallait absolument signer à Nice comme si le sort de l'Allemagne en dépendait.


Having wallowed in cohabitation, these professional politicians have lain down in resignation over a treaty that they just had to sign in Nice as if Germany’s fate depended on it.

Après s'être vautrés dans la cohabitation, ces professionnels de la politique se sont couchés dans la résignation d'un Traité qu'il leur fallait absolument signer à Nice comme si le sort de l'Allemagne en dépendait.


Mr. Tenney: If we go back to Muskrat Falls, I wouldn't say they had a subsidy, they just had a backstop arrangement so that if the project didn't get permitted, because there is a chance that a large-scale hydro project doesn't get permitted, it's more likely that a combined cycle gas project will get permitted; so there's a lot less development risks for it.

M. Tenney : Si je reprends l'exemple de Muskrat Falls, je ne dirais pas qu'on a donné une subvention, mais on a simplement prévu un arrangement de secours pour que, si le projet n'était pas autorisé, parce qu'il y a une chance qu'un tel grand projet d'hydroélectricité puisse ne pas être autorisé, ce serait probablement plus un projet de gaz naturel à cycle combiné qui le serait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tarmacadam that they just had left' ->

Date index: 2021-01-25
w