Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burden of tax
Burden of taxation
Distribution of the tax burden
Ease the burden of taxation
Ease the tax burden
Federal tax burden
Fiscal burden
High tax burden
High tax load
Overall tax burden
Real tax burden
Real tax load
Shifting of tax
Shifting of tax burden
Tax burden
Tax load
Taxation burden
Total tax burden
Weight of tax
Weight of taxation

Vertaling van "tax burden today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
tax burden | taxation burden | fiscal burden | burden of tax | burden of taxation | weight of tax | weight of taxation | tax load

charge fiscale | fardeau fiscal | pression fiscale | charge de l'impôt | fardeau de l'impôt | poids de la fiscalité | poids de l'impôt


distribution of the tax burden [ Tax burden(STW) ]

répartition de l'impôt [ répartition de la charge fiscale ]


overall tax burden | total tax burden

prélèvements obligatoires


tax burden [ fiscal burden | burden of taxation ]

fardeau fiscal [ charge fiscale | poids de la fiscalité ]


ease the burden of taxation [ ease the tax burden ]

alléger le fardeau fiscal


real tax burden | real tax load

charge fiscale effective | charge fiscale réelle




shifting of tax burden | shifting of tax

déplacement de la charge fiscale


tax burden

poids de la fiscalité | fardeau fiscal | charge fiscale


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Today, we are making information on income taxes paid by multinational groups readily available to the public, without imposing new burdens for SMEs and with due respect for business secrets.

Aujourd’hui, nous rendons facilement accessibles au public des informations relatives aux impôts payés par les groupes multinationaux, sans imposer de nouvelles charges pour les PME, et dans le respect du secret des affaires.


B. whereas the economic crisis and austerity measures have brought businesses and families to their knees in Europe, crushing them beneath the burden of very high taxes and record levels of unemployment; whereas it is strategically necessary to boost the social role of the family in order to tackle the crisis, as only by investing in the family nucleus and in its protection will it be possible to exorcise the spectre of social impoverishment that looms over Europe; whereas today more than ever befo ...[+++]

B. considérant que la crise économique et les mesures d'austérité ont mis à genoux des entreprises et des familles européennes en les accablant sous le fardeau d'une pression fiscale extrêmement forte et d'un chômage d'une ampleur sans précédent; qu'il est stratégiquement nécessaire de renforcer le rôle social de la famille pour faire face à la crise étant donné qu'il ne sera possible de conjurer le spectre de l'appauvrissement social qui plane sur l'Europe qu'en investissant dans les ménages et la protection; qu'aujourd'hui plus que jamais, les familles européennes, les jeunes couples hétérosexuels, ont besoin d'allégements d'impôts e ...[+++]


In addition, unfortunately, we have to recognise that during the European Council no account whatsoever was taken of the fact that a healthy macroeconomic environment must include taxation reform, so that the tax burden that today falls on employment is shifted onto environmental degradation, helping to make regular employment more attractive.

Qui plus est, nous devons malheureusement reconnaître que lors du Conseil européen, il n’a en rien été tenu compte qu’un environnement macroéconomique sain doit inclure une réforme fiscale, de telle sorte que la charge fiscale qui pèse aujourd’hui sur l’emploi soit transférée sur la dégradation environnementale, contribuant ainsi à rendre l’emploi régulier plus attrayant.


The studies produced by the Canadian Tax Foundation and DRI-WEFA make it absolutely clear that we are losing $44 billion to the underground economy because of overtaxation and that the federal tax burden today is exactly where it was six years ago.

Les études produites par l'Association canadienne d'études fiscales et par DRI-WEFA disent clairement que nous perdons 44 milliards de dollars à l'économie souterraine à cause des impôts excessifs et que le fardeau fiscal fédéral aujourd'hui est exactement le même qu'il y a six ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To come to the point, then, the less indebted a state is, the more flexible it can be when times are hard for the economy, which also means that we have to do what has to be done to reduce deficits when things are going well for the economy, for we know that today’s debts always end up being tomorrow’s taxes, and a burden on the public as a whole, particularly on the younger generation.

Pour en venir au fait, moins un État est endetté, plus il peut être flexible lorsque l’économie traverse une période difficile, ce qui signifie également que nous devons faire le nécessaire pour réduire les déficits lorsque l’économie est florissante, car nous savons que les dettes d’aujourd’hui finissent toujours par devenir les impôts de demain et une charge pour les citoyens en général et pour la jeune génération en particulier.


According to the Fraser Institute, the average Canadian tax burden today is an unbelievable 49 per cent of income.

Selon l'Institut Fraser, fait incroyable, le fardeau fiscal du Canadien moyen représente à l'heure actuelle 49 p. 100 de son revenu.


10. Believes in a society of active citizens with equal opportunities living in strong communities and backed by enabling government. Today, too many people in Europe are condemned to a marginalised existence on permanent welfare dependency because of passive systems of social security and excessive tax burdens on labour.

10. affirme sa foi dans une société de citoyens actifs bénéficiant de chances égales, vivant au sein de communautés vigoureuses et soutenus par un gouvernement performant et constate qu'aujourd'hui il y a, en Europe, de trop nombreuses personnes condamnées à vivre marginalisées et à dépendre en permanence de la protection sociale, pour cette raison que les régimes de sécurité sociale sont passifs et que la charge fiscale pesant sur le travail est excessive;


It would be suicide, as today others have repeatedly advocated, to think that European leaders can put pressure on the Central Bank so that it will make up for their inability to relaunch the economy through structural reforms, liberalisation of the markets – the job market first and foremost – and tight budgetary policy which must be coupled with a reduction of the tax burden on people and firms.

Il serait suicidaire de penser - comme l'ont confirmé aujourd'hui d'autres orateurs - que les dirigeants européens puissent faire pression pour que la Banque centrale supplée à leur incapacité de relancer l'économie, par le biais des réformes structurelles, de la libéralisation des marchés, en premier lieu du marché de l'emploi, et de la rigueur du budget qui doit s'accompagner d'une réduction de l'impôt sur les personnes et les sociétés.


Mrs Scrivener, the Member of the Commission with special responsibility for taxation, customs union and matters relating to the overall tax burden, today put forward the Commission's position in Parliament's debate on taxation.

Aujourd'hui, Mme Scrivener, Commissaire responsable pour la fiscalité, l'union douanière et les prélèvements obligatoires, a présenté la position de la Commission dans le cadre d'un débat sur la fiscalité au Parlement Européen.


It is unbelievable that we stagger under this tremendous tax burden today where families who earn less than $20,000 a year are paying $6 billion a year in taxes.

Il est inconcevable que nous titubions sous l'énorme fardeau fiscal qui nous accable actuellement et que les familles dont les revenus annuels sont inférieurs à 20 000 $ versent annuellement en impôts six milliards de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tax burden today' ->

Date index: 2020-12-30
w