When considering contraband tobacco, we must consider the involvement of organized criminal elements, loss of tax revenue to provincial and federal governments, and the substantial financial loss to convenience store owners, who sell tobacco legally because contraband tobacco sellers do not follow the rules.
Lorsqu'il est question de tabac de contrebande, cela suppose la participation du crime organisé, des pertes de recettes fiscales pour les gouvernement fédéral et provinciaux, et d'importantes pertes de revenus pour les propriétaires de dépanneurs qui vendent légalement des produits du tabac, car les vendeurs de produits du tabac de contrebande ne respectent pas les règles.