As regards Repsol (petroleum), Endesa (electricity) and Telefónica (telecommunications), the Court acknowledged that obstacles to the free movement of capital could be justified by public-security considerations (e.g. security of supplies). However, it considered that there had been a failure to observe the principle of proportionality because:
En ce qui concerne Repsol (pétrole), Endesa (électricité) et Telefónica (télécommunications), la Cour, tout en reconnaissant que des considérations de sécurité publique (par exemple, la sécurité des approvisionnements) pouvaient justifier éventuellement une entrave à la libre circulation des capitaux, a estimé que le principe de proportionalité n’avait pas été respecté, pour les raisons suivantes: