Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tell him since » (Anglais → Français) :

I received a reply three months later and I wrote to the Minister of Finance on August 13, 1999, to tell him, since he is responsible for this issue, that a change to the act was absolutely necessary to allow these workers to have a decent income, to continue to work.

Le 13 août 1999, trois mois plus tard, ayant reçu la réponse, j'ai écrit au ministre des Finances pour lui dire qu'il fallait absolument apporter un changement à la loi, comme c'est lui qui est responsable de cette question, afin de permettre à ces travailleurs d'avoir un revenu décent, de pouvoir continuer à travailler.


Since we have such a vast reservoir of information with the Régie de l'assurance-maladie, and since we are going to have all the information from the Department of Citizenship for all the new Canadians I will take this example which will clearly illustrate my point whenever someone obtains his citizenship certificate, the Department of Citizenship will send us the information, we will write to the person and tell him: " Here is the information we have, we realize that you qualify as an elector, do you want your name to be on the list?" And we ask him to ...[+++]

Comme on a un bassin d'information tellement vaste avec la Régie d'assurance-maladie, et comme on va avoir toutes les informations du ministère de la Citoyenneté pour tous les Néo-Canadiens , je vais prendre cet exemple qui va bien illustrer mon point toutes les fois que quelqu'un obtient son certificat de citoyenneté, le ministère de la Citoyenneté va nous faire parvenir l'information, nous allons écrire à la personne et lui dire: «Voici les informations que nous détenons, nous réalisons que vous rencontrez les qualités d'électeur, voulez-vous que votre nom soit sur la liste?» Et, on lui demande de nous fournir la copie de son certifica ...[+++]


Since the rapporteur is questioning the compromise, I can already tell him that my group will, in future, be asking searching questions about one aspect of the new finance instrument in particular, namely the use of development cooperation resources to fund measures aimed against illegal immigration and used for the stepping up of border controls.

Étant donné que le rapporteur remet en question le compromis, je peux déjà lui dire que mon groupe posera, à l’avenir, des questions précises sur un aspect du nouvel instrument financier, notamment sur l’utilisation des moyens de la coopération au développement pour financer des mesures destinées à lutter contre l’immigration clandestine et utilisées pour renforcer les contrôles aux frontières.


Since the rapporteur is questioning the compromise, I can already tell him that my group will, in future, be asking searching questions about one aspect of the new finance instrument in particular, namely the use of development cooperation resources to fund measures aimed against illegal immigration and used for the stepping up of border controls.

Étant donné que le rapporteur remet en question le compromis, je peux déjà lui dire que mon groupe posera, à l’avenir, des questions précises sur un aspect du nouvel instrument financier, notamment sur l’utilisation des moyens de la coopération au développement pour financer des mesures destinées à lutter contre l’immigration clandestine et utilisées pour renforcer les contrôles aux frontières.


Naturally, I shall accept Parliament’s decision, since it is entitled to silence an MEP or tell him what to say and how to speak in a parliament if it wants to.

Évidemment, j'accepterai la décision du Parlement, lequel, s'il veut étouffer la voix d'un député ou lui dire ce qu'il a à dire et comment il doit parler dans un parlement, peut le faire.


Naturally, I shall accept Parliament’s decision, since it is entitled to silence an MEP or tell him what to say and how to speak in a parliament if it wants to.

Évidemment, j'accepterai la décision du Parlement, lequel, s'il veut étouffer la voix d'un député ou lui dire ce qu'il a à dire et comment il doit parler dans un parlement, peut le faire.


On the eve of his much-deserved retirement, as we pay tribute to him for the tremendous contribution he made to politics, a contribution which has continued since his arrival in the Senate, where he sat on a number of committees, I would like to tell him that the greatest tribute we could pay him is to carry on the work he began by encouraging the new generation of political leaders in Canada, as well as in New Brunswick and Acadia, to draw their inspiration from his generous vision, his tenacity, and his faith in the ability of his f ...[+++]

À la veille de sa retraite bien méritée, en ce jour où nous lui rendons hommage pour son inestimable apport à la vie politique, un apport qui ne s'est pas démenti depuis son arrivée au Sénat où il a oeuvré dans plusieurs comités, je tiens à lui dire que le plus bel hommage que nous puissions lui rendre, c'est de poursuivre son action en incitant les nouvelles classes dirigeantes, tant au Canada qu'au Nouveau-Brunswick et en Acadie, à s'inspirer de sa vision généreuse, de sa ténacité et de sa foi dans les capacités de ses compatriotes d'affirmer leur présence au monde.


However, since Commissioner Monti is here, I would like him to take a message back to Commissioner Bolkestein telling him what the Postal Services Directive was about.

Toutefois, puisque le commissaire Monti est ici, je voudrais le charger de dire au commissaire Bolkestein de quoi traitait la directive sur les services postaux.


I would love it if, at some point, the camera would catch his smile when we confront him with such evidence, when we tell him that women and children are paying for his negligence, when we tell him that his grabbing billions of dollars from the employment insurance surpluses, $38 billion since 1994, directly hits women and children first, and further marginalizes young people.

J'aimerais bien, à un moment donné, qu'une caméra capte son sourire quand on le met devant des évidences comme celles-là, quand on lui dit que ce sont les femmes et les enfants qui paient le prix de son incurie, quand on lui dit que le fait qu'il aille voler les milliards de dollars de surplus de l'assurance-emploi, 38 milliards depuis 1994, ce sont les femmes qu'il frappe de plein fouet en premier, ce sont les enfants, ce sont les jeunes qu'il marginalise davantage.


Since we had had previous experience working with Dr. Plummer through GHSAC and had received help and advice from him on various matters, it was easy for me to send him an email on Friday, April 17, telling him about the situation and asking for his advice and about the possibility of sending some samples to Canada in order to benefit from his knowledge as an infectious disease expert.

Puisque nous avions déjà travaillé avec le Dr Plummer dans le cadre du GTPSM, et qu'il nous avait fourni de l'aide et des conseils sur diverses questions, j'ai pu facilement lui envoyer, le vendredi 17 avril, un courriel pour l'informer de la situation, lui demander son avis et m'enquérir de la possibilité d'envoyer des échantillons au Canada pour bénéficier de ses connaissances à titre d'expert en maladies infectieuses.




D'autres ont cherché : tell     responsible for     tell him since     person and tell     since     can already tell     mep or tell     parliament’s decision since     like to tell     has continued since     commissioner bolkestein telling     we tell     directly hits     $38 billion since     april 17 telling     tell him since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell him since' ->

Date index: 2023-05-20
w