Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tell him that i found his question quite » (Anglais → Français) :

However, I would like to tell him that I found his question quite surprising.

Par contre, je voudrais lui faire part de ma surprise à tout le moins quant à la formulation de sa question.


– Madam President, I am most grateful to President Van Rompuy for describing his job spec, but I still do not quite understand why he is declining to answer my parliamentary question. I would like to ask him to reconsider his approach to the issue of parliamentary questions.

– (EN) Monsieur le Président, je suis reconnaissant à M. le président Van Rompuy de nous avoir fait la description de ses fonctions, mais je ne comprends toujours pas pourquoi il refuse de répondre à ma question parlementaire. Je voudrais lui demander de réexaminer son approche des questions parlementaires.


I told him we would. Following oral question period that day, he came to me and said that, in his 13 years in the House as an MP, that was the first time that a minister had given him a real answer, which I found very funny.

Après la période des questions orales, il était venu me voir et m'avait dit que, depuis ses 13 années à la Chambre en tant que député, c'était la première fois qu'un ministre lui donnait une vraie réponse; ce qui m'avait fait beaucoup rire.


– I would like to tell the honourable Member that, when I told him his questions concerned matters not within the competence of the Council, I was referring to his questions as a whole.

- (EN) Je voudrais préciser à l'honorable député que, lorsque je lui ai dit que ses questions concernaient des problèmes ne relevant pas de la compétence du Conseil, je faisais allusion à toutes ses questions.


– I would like to tell the honourable Member that, when I told him his questions concerned matters not within the competence of the Council, I was referring to his questions as a whole.

- (EN) Je voudrais préciser à l'honorable député que, lorsque je lui ai dit que ses questions concernaient des problèmes ne relevant pas de la compétence du Conseil, je faisais allusion à toutes ses questions.


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I wish to thank the honourable senator for his question, and tell him that I appreciate his interest in matters of this kind.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je voudrais remercier l'honorable sénateur de sa question et lui dire que je me réjouis de l'intérêt qu'il porte à ces questions.


When a person makes threats or shows by his conduct that he might disturb the peace, the court is justified in imposing a restraining order on him; an order which, quite simply, tells him to conduct himself in the same way that all citizens are expected to do.

Quand une personne fait des menaces ou montre par sa conduite qu'elle peut troubler la paix, le tribunal est justifié de prendre une injonction à son encontre, soit une ordonnance l'enjoignant simplement d'adopter une conduite comparable à celle que devrait normalement avoir tout citoyen.


However, they should watch it because it is not just funny, it is very accurate. In one episode when the minister is criticising his permanent secretary, Sir Humphrey Appleby, for the amount of bureaucracy that exists, Sir Humphrey tells him quite rightly that it has nothing to do with him, it has nothing to do with the bureaucrats.

J'ai vu un épisode où le ministre blâmait son secrétaire permanent, sir Humphrey Appleby, pour l'importance de la bureaucratie et sir Humphrey lui répondait, à juste titre, que ce n'était ni sa faute ni celle des bureaucrates.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell him that i found his question quite' ->

Date index: 2024-06-21
w