Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My Dear Colleague
My dear Ambassador
My dear High Commissioner

Traduction de «tell my dear » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Yes, my dear colleagues, those whose job it is to try to tell the truth as they see it, rather than the members of the opposition, who are here to try to embarrass the government and to try to do you know what.

Oui, chers collègues, des gens qui sont là pour essayer de dire la vérité telle qu'ils la comprennent, plutôt que des députés de l'opposition qui sont là pour essayer d'embarrasser le gouvernement et essayer de—vous savez quoi.


Perron: Mr. Speaker, I am sorry if I irritated my dear colleague from the Reform Party, but, yesterday, I was looking at Reform Party members performing, and I can tell you that they too were going all over the place.

Perron: Monsieur le Président, je m'excuse d'avoir vexé mon cher collègue du Parti réformiste, mais, hier, j'ai regardé les députés du Parti réformiste performer et je vous dis qu'ils glissaient un peu partout eux aussi.


I would like to tell my dear colleague that I wish her many years of enjoyable retirement in the beautiful surroundings of Canada's Gulf Islands.

J'aimerais dire à ma chère collègue que je lui souhaite de nombreuses années d'agréable retraite dans le bel environnement des îles Gulf.


Mr. Speaker, I could tell my dear colleague from Ottawa—Vanier that the political decision not to appeal to the Supreme Court of Ontario was made when the current Minister of Health and I, in my capacity as minister responsible for francophone affairs, decided in cabinet not to file an appeal.

Monsieur le Président, je pourrais dire directement à mon cher collègue d'Ottawa—Vanier que la décision politique de ne pas interjeter appel auprès de la Cour suprême de l'Ontario s'est prise quand notre actuel ministre de la Santé et moi-même, qui m'occupait alors des Affaires francophones, avons décidé au Conseil des ministres de ne pas interjeter appel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My dear friends, what does it tell us when the Common Agricultural Policy has its favourite, spoiled children, such as the cereals, sugar and tobacco sectors, and that it has hostile sectors, such as the fruit and vegetables, grapes and wine, pork and poultry sectors?

Mes chers amis, que dire quand la politique agricole commune a ses enfants chéris qu’elle gâte, tels que le secteur des céréales, du sucre et du tabac, et qu’elle a ses bêtes noires, tels que le secteurs des fruits et légumes, des raisins et du vin, du porc et de la volaille?


My dear Mr Blair, I have to tell you that I am ashamed of the way my Chancellor behaved at this summit, not to mention ashamed of the behaviour of Jacques Chirac, for neither of them can see that we need a new vision, and what this in fact means is that we are obliged to go down your road.

Cher monsieur Blair, je dois vous dire que j’ai honte du comportement de mon chancelier à ce sommet, sans parler du comportement de Jacques Chirac, car aucun d’entre eux n’est capable de comprendre que nous avons besoin d’une nouvelle vision et qu’en fait nous sommes obligés de suivre votre voie.


My dear Mr Blair, I have to tell you that I am ashamed of the way my Chancellor behaved at this summit, not to mention ashamed of the behaviour of Jacques Chirac, for neither of them can see that we need a new vision, and what this in fact means is that we are obliged to go down your road.

Cher monsieur Blair, je dois vous dire que j’ai honte du comportement de mon chancelier à ce sommet, sans parler du comportement de Jacques Chirac, car aucun d’entre eux n’est capable de comprendre que nous avons besoin d’une nouvelle vision et qu’en fait nous sommes obligés de suivre votre voie.


My dear friends of the East, you are giving up your souls, your heritage, your cultures, your freedoms and, ultimately, your very interests and nothing is more telling, at the end of the day, ladies and gentlemen, than the linguistic aspect that I mentioned at the beginning of my speech.

Chers amis des pays de l'Est, vous abdiquez vos âmes, votre héritage, vos cultures, vos libertés et, finalement, vos intérêts mêmes et rien n'est plus éloquent, en fin de compte, Mesdames et Messieurs, que cet aspect linguistique, par lequel j'ouvrais cette intervention.


My dear friends of the East, you are giving up your souls, your heritage, your cultures, your freedoms and, ultimately, your very interests and nothing is more telling, at the end of the day, ladies and gentlemen, than the linguistic aspect that I mentioned at the beginning of my speech.

Chers amis des pays de l'Est, vous abdiquez vos âmes, votre héritage, vos cultures, vos libertés et, finalement, vos intérêts mêmes et rien n'est plus éloquent, en fin de compte, Mesdames et Messieurs, que cet aspect linguistique, par lequel j'ouvrais cette intervention.


I must tell honourable senators that my dear friend the late Senator Jean Le Moyne had confessed to me a few hours before that he was looking forward to the fantastic lobster dinner that Senator Phillips had initiated.

Je dois dire aux honorables sénateurs que mon regretté collègue, le sénateur Jean Le Moyne, m'a avoué quelques heures avant la réception qu'il avait hâte à ce fantastique dîner au homard dont le sénateur Phillips avait eu l'idée.




D'autres ont cherché : my dear colleague     my dear high commissioner     my dear ambassador     tell my dear     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell my dear' ->

Date index: 2022-05-10
w