Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tell them what alain " (Engels → Frans) :

Aboriginal communities, Aboriginal women, and women across the country have repeatedly asked me about this, but I have never been able to give them a reason, tell them what the situation is, or tell them why.

Les communautés autochtones, les femmes autochtones et, je crois, les femmes dans l'ensemble du pays m'ont toujours questionnée et questionnée, mais on n'est pas en mesure de leur donner de raison, de leur dire quelle est la situation qui s'est produite, de leur dire pourquoi, de manière à ce que les familles et les communautés de ces femmes puissent un jour tourner la page.


I firmly hope – and I have said this in these countries – that they will call upon (if they feel it would be valuable) those people who have lived it and who not only know what worked but also can tell them what did not work.

J’espère sincèrement - et je l’ai dit dans ces pays - que les populations de là-bas feront appel (si elles le jugent approprié) à ces personnes qui ont vécu la révolution et qui savent, non seulement ce qui a fonctionné, mais aussi ce qui a échoué.


I agree with you: they are worried; they are worried that there are politicians like your good self who are preparing to tell them what is good for them, preparing to block them from choosing their own hours so they can freely work.

Je suis d’accord avec vous: ils sont inquiets; ils sont inquiets parce qu’il y a des décideurs politiques comme vous-même qui se préparent à leur dire ce qui est bon pour eux, à les empêcher de décider eux-mêmes de leurs heures de manière à ce qu’ils puissent travailler librement.


I agree with you: they are worried; they are worried that there are politicians like your good self who are preparing to tell them what is good for them, preparing to block them from choosing their own hours so they can freely work.

Je suis d’accord avec vous: ils sont inquiets; ils sont inquiets parce qu’il y a des décideurs politiques comme vous-même qui se préparent à leur dire ce qui est bon pour eux, à les empêcher de décider eux-mêmes de leurs heures de manière à ce qu’ils puissent travailler librement.


The Commission and the Council, on the other hand, tell us that they intend to continue cowering to a despotic government that, from Tunis, thinks it can tell them what to do in Brussels.

La Commission et le Conseil nous affirment, de leur côté, qu’ils ont l’intention de continuer à trembler devant un gouvernement despotique qui, depuis Tunis, pense qu’il peut leur dicter la conduite à suivre à Bruxelles.


European citizens have a right to be informed, and we have a duty to tell them what we think is right, what we think works and what, on the other hand, we think could be improved.

Les citoyens européens ont le droit d'apprendre de nous, et nous avons le devoir de leur dire, ce que nous croyons être juste et ce que nous estimons fonctionner correctement, et inversement, ce qui, à notre avis, peut et doit être amélioré.


Mr Gargani, Mr Graça Moura and the rapporteur, Mr Ruffolo, have received an invitation to participate, to have direct contact with the major players and to tell them what Parliament wants, what Parliament decides and what this implies.

M. Gargani, M. Graça Moura et le rapporteur, M. Ruffolo, ont reçu une invitation à intervenir, pour avoir un contact direct avec les acteurs et leur dire ce que le Parlement veut, ce que le Parlement décide et qui il veut impliquer.


Alain understood what happened when he noticed a TV advertisement for the release of the movies stating: “Your favourite book is now out on DVD – tell your dad to buy it for you!”

Il a cependant compris ce qui se passait en découvrant une publicité télévisée pour la sortie de ces films: «Ton livre préféré existe maintenant en DVD – demande à ton papa de te l’acheter!»


Alain understood what happened when he noticed a TV advertisement for the release of the movies stating: “Your favourite book is now out on DVD – tell your dad to buy it for you!”

Il a cependant compris ce qui se passait en découvrant une publicité télévisée pour la sortie de ces films: «Ton livre préféré existe maintenant en DVD – demande à ton papa de te l’acheter!»


Let me tell them what Alain Dubuc wrote. Mr. Dubuc is an editorial writer in La Presse, an economist by training, and he is certainly not a spokesperson for community groups.

Je leur dirais, comme Alain Dubuc a dit dans La Presse, cet éditorialiste, économiste de formation, qui n'est pas plus qu'il le faut, un agent des groupes communautaires, il a dit: «Axworthy se trompe ».




Anderen hebben gezocht naar : tell     give them     tell them what     also can tell     can tell them     only know what     preparing to tell     tell them     other hand tell     duty to tell     to tell     dvd – tell     what happened     alain understood what     alain     let me tell them what alain     tell them what alain     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell them what alain' ->

Date index: 2022-07-27
w