Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tell us how bill c-68 would " (Engels → Frans) :

Not one Liberal on that side could tell us how Bill C-68 would cut crime and save lives in this country.

Pas un seul libéral en face n'a pu nous dire comment le projet de loi C-68 réussirait à réduire la criminalité et à sauver des vies.


As this members knows, because he was here in the last parliament when the former minister of justice brought in the bill, day after day after the bill was introduced Reform Party members asked the minister and his cohorts to give us one historical piece of evidence, one substantive fact or one honest description of how Bill C-68 would cut crime in this country and we would vote for it.

Comme le sait le député, puisqu'il siégeait ici lors de la législature précédente quand l'ancien ministre de la Justice a présenté son projet de loi, après la présentation de cette mesure, les députés réformistes ont demandé jour après jour au ministre et à ses collaborateurs de leur donner un élément de preuve historique, substantiel, ou une description franche de la façon dont le projet de loi C-68 réduirait la criminalité au Canada et ils voteraient en faveur.


Could the hon. member, as a representative of the government side, tell me how Bill C-49 would apply to this wholesale human trafficking that was the exotic dancers program with his government pimping for the underworld to import strippers who then get lost into pornography and prostitution by the hundreds?

À titre de représentant du gouvernement, le député pourrait-il m'expliquer de quelle façon le projet de loi C-49 s'appliquerait à cette forme de traite des personnes qu'était le programme de danseuses exotiques, dans le cadre duquel son gouvernement agissait comme souteneur pour le monde interlope, en faisant venir au pays des centaines de danseuses qui se retrouvaient dans un monde de pornographie et de prostitution?


It would perhaps be wise to look at the history of the Roma people, to speak with representatives of the Roma culture and to ask them how we can best further their prospects, rather than telling them how they can integrate into our society and how we can best accommodate their social needs.

Peut-être serait-il sage de contempler l'histoire du peuple rom, de parler avec des représentants de la culture rom et de leur demander quelle est la meilleure manière pour nous de promouvoir leur cause à l'avenir, plutôt que de leur dire comment ils peuvent s'intégrer dans notre société et comment nous pouvons au mieux accommoder leurs besoins sociaux.


I would remind Commissioner McCreevy that the project is not finished, but has only just started, and should like him to tell us how he proposes to remain involved, how he will ensure that these objectives are actually achieved and that the consumer really does benefit, and what measures he proposes to take, in tandem with Mrs Kroes, in the next couple of years in order to bring this about.

Je rappellerais au commissaire McCreevy que le projet n’est pas terminé, mais qu’il vient juste de commencer et je voudrais lui demander comment il propose de maintenir la pression, comment il va s’assurer que ces objectifs sont réellement atteints et que les consommateurs en profitent réellement, et quelles mesures il propose de prendre, avec Mme Kroes, dans les deux prochaines années afin d’y parvenir?


The first is that we want to put the European Union on a ‘renewed common basis’ by 2009, and, although I know that the vast majority in your House are in favour of this – and I would like to thank you for your support – I do want to emphasise once more that an election to the European Parliament in 2009 in which we were unable to tell people that we were in a position to enlarge the European Union, to tell ...[+++]

Premièrement, nous voulons définir une «nouvelle base commune» pour l’Union européenne d’ici 2009 et, bien que je sois consciente qu’une vaste majorité au sein de ce Parlement soutient cette initiative - et je vous remercie pour votre appui -, je souhaiterais souligner une fois de plus que l’organisation d’une élection au Parlement européen en 2009 pour laquelle nous ne pourrions signaler aux citoyens que nous sommes en mesure d’élargir l’Union européenne, leur révéler le nombre de membres que comptera la prochaine Commission, leur ga ...[+++]


I cannot tell you how much happier I would be if Olympic had no problems and if we were not having to look into this matter now.

Je ne demanderais pas mieux qu'Olympic ne connaisse aucun problème et que nous n'ayons à mener les études en cours en ce moment.


I cannot tell you how much happier I would be if Olympic had no problems and if we were not having to look into this matter now.

Je ne demanderais pas mieux qu'Olympic ne connaisse aucun problème et que nous n'ayons à mener les études en cours en ce moment.


These are only some of the concerns about how Bill C-68 would impact the aboriginal way of life.

Ce ne sont là que certaines préoccupations concernant l'incidence du projet de loi C-68 sur le mode de vie des autochtones.


Could you tell us how Bill S-20 would benefit your organization and, in doing so, tell us little about your organization?

Pourriez-vous nous dire en quoi le projet de loi S-20 avantagerait votre organisme et ce faisant, parler un peu de ce dernier?




Anderen hebben gezocht naar : side could tell us how bill c-68 would     bill     how bill c-68     bill c-68 would     government side tell     how bill     bill c-49 would     rather than telling     would     him to tell     has only just     how he will     unable to tell     although i know     i would     cannot tell     happier i would     about how bill     could you tell     bill s-20 would     tell us how bill c-68 would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell us how bill c-68 would' ->

Date index: 2025-02-17
w