Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
EU-Israel Agreement on a Civil GNSS
Ex cathedra course
Formal course
IL; ISR
Interview story telling
Interview storytelling
Israel
Israel Histadrut Campaign
Lecture course
NCLI
Narrate a story
National Committee for Labor Israel
National Committee for Labor Israel-Histadrut
National Committee for Labor Palestine
Obligation to tell the truth
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Relate a storyline
State of Israel
Story telling
Story-telling
Storytelling
Teach-through-telling course
Teach-through-telling lecture
Teaching-by-telling course
Tell a story
Tell-tale
Telling a story
Visual tell-tale

Traduction de «telling israel » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]


lecture course [ formal course | teach-through-telling lecture | teaching-by-telling course | teach-through-telling course | ex cathedra course ]

cours magistral [ cours ex cathedra | cours magistral ex cathedra ]


Co-operation Agreement on a Civil Global Navigation Satellite System (GNSS) between the European Community and its Member States, and the State of Israel | Co-operation Agreement on a Civil GNSS between the European Community and its Member States, and the State of Israel | EU-Israel Agreement on a Civil GNSS

Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite (GNSS) à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et l'État d'Israël


National Committee for Labor Israel-Histadrut [ NCLI | Israel Histadrut Campaign | National Committee for Labor Israel | National Labor Committee for the Jewish Workers in Palestine | National Committee for Labor Palestine ]

National Committee for Labor Israel-Histadrut [ NCLI | Israel Histadrut Campaign | National Committee for Labor Israel | National Labor Committee for the Jewish Workers in Palestine | National Committee for Labor Palestine ]


closed-circuit tell-tale (1) | circuit-closed tell-tale (2)

témoin lumineux (1) | témoin d'enclenchement (2)


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire


State of Israel | Israel [ IL; ISR | IL; ISR ]

Etat d'Israël | Israël [ IL; ISR | IL; ISR ]


obligation to tell the truth

obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Surely our feelings would be better stated by refusing to sign the agreements, by telling Israel, " You have violated the Oslo Accord, you are encroaching on territories, you are condemned by the whole world, and before we do any more negotiating on trade or anything else with you, we expect you to respect the obligations which you undertook formally in front of the world" .

Nos sentiments seraient sûrement mieux exprimés si nous refusions de signer des accords et si nous disions à Israël: «Vous avez violé l'Accord d'Oslo, vous empiétez sur les territoires et le monde entier vous condamne.


I am very pleased to tell the House that I received a written communiqué from the minister of foreign affairs of Israel this morning, first apologizing for the fact that any misuse of our passports may have caused inconvenience or problems of safety for any Canadian citizen and, second, agreeing that Israel will now undertake measures to ensure it will never happen again.

Je suis très heureux d'informer la Chambre que j'ai reçu un communiqué écrit du ministre des Affaires étrangères d'Israël à ce propos ce matin même. Tout d'abord, le ministre s'excuse des inconvénients ou des problèmes de sécurité que le mauvais usage de nos passeports a pu causer à tout citoyen canadien.


It is time for Europe to tell Israel that our patience is at an end and that they must comply with international human rights law, including the right of the free press to be free from government interference.

Il est temps que l’Europe dise à Israël que notre patience est à bout et qu’il doit respecter le droit international des droits de l’homme, y compris le droit de la presse à être libre de toute interférence du gouvernement.


– (ES) Mr President, we must tell Israel with absolute conviction to stop killing and to allow the wounded to be treated and the victims to be fed.

- (ES) Monsieur le Président, nous devons appeler Israël, avec toute notre conviction, à cesser le massacre et à permettre aux blessés d’être soignés et aux victimes de recevoir de la nourriture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would therefore hope that the Council of Ministers listens to the European Parliament and shows some consistency for once by telling Israel that it must provide some concrete signs indicating that it wants peace and that it should lift the blockade against the West Bank settlements, which is affecting the living conditions of Gaza’s citizens.

J’espère donc que le Conseil de ministres écoutera le Parlement européen et fera preuve de cohérence pour une fois en appelant Israël à montrer des signes concrets témoignant de sa volonté de trouver la paix et de lever le blocus des colonies de Cisjordanie, qui a des répercussions sur les conditions de vie des Gazaouis.


At all levels, the EU is continuing to tell Israel of its major concerns with regard to the human rights situation: it does so at every high-level meeting between the two parties and at political dialogue meetings.

En effet, à tous les niveaux, l’UE continue de faire part à Israël des vives préoccupations que lui inspire la situation en matière de droits de l’homme: elle le fait à chaque réunion de haut niveau entre les deux parties et lors des réunions consacrées au dialogue politique.


Besides, this method does not befit Israel, and the European Union should be telling Israel this instead of remaining passive – precisely because it is an ally.

Par ailleurs, cette méthode est indigne d’Israël. Et l’Union européenne devrait le dire à Israël au lieu de rester passive parce qu’elle est une alliée.


Mr. David McGuinty: So there are roughly 550 sitting judges, over 30,000 qualified lawyers in Israel, and 15 on the Supreme Court, and you're telling the committee there is not a single judge in Israel who has been involved with a political party?

M. David McGuinty: Pour récapituler, il y a environ 550 juges en fonction, dont 15 à la Cour suprême, et plus de 30 000 avocats certifiés en Israël. Et vous affirmez qu'aucun juge israélien n'a milité dans un parti politique?


Is Canada not now in a position to tell our friends in Israel, who have never signed any treaty on nuclear, chemical or biological weapons, that we must call a spade a spade and say that what is good for certain regions is also good for the State of Israel?

Le Canada n'est-il pas en position maintenant de demander à ses amis d'Israël, un pays qui n'a jamais signé de traité concernant l'utilisation d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques, d'appeler un chat un chat et de leur dire que ce qui vaut pour d'autres régions vaut aussi pour l'État d'Israël?


Senator Fairbairn: Obviously, honourable senators, I cannot tell the honourable senator the specific instructions to be communicated by our ambassador in Israel.

Le sénateur Fairbairn: Évidemment, honorables sénateurs, il m'est impossible de dire exactement quel est le message dont est chargé notre ambassadeur en Israël.


w