If we put that into a treaty scenario, and we add something, increase that number in terms of making a treaty with aboriginal people—we're certainly not going to go down from that number, as far as I can tell—we could potentially have all of the total allowable catch of the Fraser River sockeye in various years prioritized, prior to anybody, recreational or commercial or anybody, going fishing.
Si nous reprenons cela dans le cadre d'un traité et si nous relevons ce chiffre, si nous augmentons le nombre de poissons susceptibles d'être pêchés dans le cadre d'un traité passé avec les Autochtones—nous n'allons certainement pas abaisser ce chiffre, d'après ce que je peux voir—nous risquons d'avoir déjà alloué, pendant plusieurs années, la totalité des prises admissibles de saumon rouge dans le fleuve Fraser avant même que les pêcheurs sportifs ou commerciaux ou que quiconque d'autre puisse y toucher.