Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tendering process could destroy much » (Anglais → Français) :

Senator Mitchell: This process could become much more expensive as a result of that.

Le sénateur Mitchell : Ce processus pourrait donc coûter beaucoup plus cher.


An evaluation of the tender process could then be completed at the Canadian Wheat Board's year-end.

À la fin de l'année, la Commission canadienne du blé pourrait faire l'évaluation du processus et voir si les producteurs en ont réellement profité.


In today's presentation, we wanted to get across to you the fact that in some areas, the FTAA process could go much further than the WTO negotiations, including the zero-for-zero agreements for interested sectors and sanitary and phytosanitary measures.

J'aimerais ajouter que notre présentation indique clairement qu'il y a certains dossiers sur lesquels les négociations relatives à la ZLEA pourraient aller beaucoup plus loin que celles de l'OMC, dont le dossier des accords «zéro-zéro» pour les secteurs qui sont intéressés à ce genre d'ententes et celui des mesures sanitaires et phytosanitaires.


Firstly, the invitation to submit an expression of interest for the Nürburgring assets did not present any limitation as to the parties that could submit offers, therefore any entity could submit an offer in the tender process.

Premièrement, l'appel à manifestation d'intérêt relatif aux actifs du Nürburgring ne contenait aucune limitation quant aux soumissionnaires, de sorte que n'importe quel acteur pouvait présenter une offre au titre de la procédure d'appel d'offres.


There are circumstances when too much openness could be detrimental to the quality of advice, or may damage the legitimate interests of those concerned with the process.

Il y a des cas où une ouverture excessive pourrait nuire à la qualité des avis, ou léser les intérêts légitimes de ceux qui sont engagés dans le processus.


Finally, complainant 4 concludes that the information put forward by him makes it clear that an advantage was granted to Capricorn in the sale of the Nürburgring assets, that that advantage stems from a decision that is inconsistent with the manner in which a commercial seller would have run the process and have assessed the bids against the award criteria, that such a commercial seller could not have concluded that the Capricorn bid was overall more economically advantage ...[+++]

Enfin, le plaignant 4 conclut qu'il apparaît sans ambiguïté, à la lumière des informations qu'il a fournies, que Capricorn a joui d'un avantage dans la vente des actifs du Nürburgring, que cet avantage résulte d'une décision qui n'est pas conforme à la manière dont un vendeur professionnel aurait mené la procédure et analysé les offres sur la base des critères d'attribution, qu'un tel vendeur professionnel ne serait pas parvenu à la conclusion que l'offre de Capricorn était globalement plus avantageuse en termes économiques que l'offre de [l'offrant 2], et qu'une nouvelle procédure doit être entamée, dans laquelle une série de critères uniformes sont appliqués, un calendrier clair est élaboré et respecté et l'identité des ...[+++]


having regard to the 2008 report by the Agency Coordinating Body for Afghan Relief (ACBAR), ‘Falling Short – Aid Effectiveness in Afghanistan’, which highlights the vast sums of aid ending up as corporate profits for contractors (as much as 50 % per contract), the minimal transparency in procurement and tendering processes, and the high cost of expatriate salaries and allowances,

vu le rapport 2008 de l'Agence de coordination de l'aide à l'Afghanistan (ACBAR), «Falling Short – Aid Effectiveness in Afghanistan», qui met en lumière les sommes gigantesques d'aide qui alimentent les profits des contractants privés (jusqu'à 50 % par contrat), le manque de transparence dans les procédures de passation de marchés publics et le coût élevé des traitements et des indemnités des travailleurs expatriés,


If allowed to proceed, this new moving tendering process could destroy much of Canada's moving industry.

L'introduction de ce nouveau processus d'appel d'offres pourrait détruire une bonne partie de l'industrie du déménagement au Canada.


Consequently, this competitor's concern is twofold: on the one hand, Alstom, which thus has the backing of much larger guarantees than its competitors, could, given the overall decline in the supply of contract bonds since 2002, tender for a larger number of contracts; on the other, Alstom would enjoy lower costs in obtaining guarantees, which is a key aspect given the low profit margins in the sector.

En conséquence, la préoccupation de ce tiers est double: d’une part, Alstom, qui bénéficierait ainsi de garanties bien supérieures à celles de ses concurrents, étant donné la diminution globale de l’offre de cautions depuis 2002, pourrait se porter candidat pour un plus grand nombre de contrats; d’autre part, Alstom bénéficierait de coûts réduits pour l’obtention de garanties, ce qui est un élément essentiel compte tenu des faibles marges bénéficiaires du secteur.


(a) that the product has been destroyed or damaged before being placed on the market in a third country or before undergoing substantial working or processing within the meaning of Article 24 of Regulation (EEC) No 2913/92 in a third country, unless the exporter can prove to the satisfaction of the competent authorities that exportation was carried out in economic conditions such that the product could reasonabl ...[+++]

a) que le produit a été détruit ou avarié avant d'avoir été mis sur le marché d'un pays tiers ou avant d'avoir subi dans un pays tiers une ouvraison ou une transformation substantielle au sens de l'article 24 du règlement (CEE) no 2913/92, à moins que l'exportateur ne puisse démontrer, à la satisfaction des autorités compétentes, que l'exportation a été réalisée dans des conditions économiques telles que le produit pouvait être raisonnablement commercialisé sur le marché d'un pays tiers, sans préjudice des dispositions de l'article 21, paragraphe 2, deuxième alinéa;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tendering process could destroy much' ->

Date index: 2023-06-15
w