3. Apart from the essential requirements referred to in Article 3(1), the Member States may request to continue, for a period of up to 30 months following the date referred to in the first sentence of Article 19(1), and in conformity with the provisions of the Treaty, to require telecommunications terminal equipment not to be capable of causing unacceptable deterioration of a voice telephony service accessible within the framework of the universal service as defined in Directive 98/10/EC.
3. Outre les exigences essentielles mentionnées à l'article 3, paragraphe 1, les États membres peuvent demander de continuer, pendant une période pouvant aller jusqu'à trente mois suivant la date prévue à l'article 19, paragraphe 1, première phrase, et dans le respect des dispositions du traité, à exiger que les équipements terminaux de télécommunications ne puissent pas provoquer une détérioration inacceptable d'un service de téléphonie vocale accessible dans le cadre du service universel tel que défini par la directive 98/10/CE.