Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terribly sorry because " (Engels → Frans) :

I'm sorry that I'm not asking a question here, because I think you people are in a terrible position.

Je suis désolé de ne pas poser de question parce que je pense que vous êtes dans une terrible situation.


I fear that you may soon be terribly sorry because it is time for me to start the wind-up to this debate.

Je crains que vous risquiez sous peu d’être terriblement désolé à nouveau, car il est temps pour moi d’entamer la conclusion de ce débat.


I fear that you may soon be terribly sorry because it is time for me to start the wind-up to this debate.

Je crains que vous risquiez sous peu d’être terriblement désolé à nouveau, car il est temps pour moi d’entamer la conclusion de ce débat.


We have dual-citizen Canadians fighting as part of the Islamic Courts Union in Somalia, and some dual citizens were in Afghanistan fighting on the side of the country's enemy Mr. Raghubeer, I'm terribly sorry, but I've let you go over about 50 seconds because I interrupted you.

Certains Canadiens ayant une double nationalité combattent pour l'Union des tribunaux islamiques en Somalie, tandis que d'autres combattaient en Afghanistan, du côté des ennemis du pays. Monsieur Raghubeer, je suis terriblement désolé, mais je vous ai laissé dépasser votre temps de parole de 50 secondes parce que je vous avais interrompu.


That brings me back to my answer to the previous question, which is I am very confident, having been around this industry for more years than I care to remember, that there is very destructive, destabilizing technology—and I'm sorry to say this in the presence of Mr. Peters here, because he may get a little bit alarmed at what I'm saying—which is going to render the copper-wire local network a terrible, disabling effect on the tele ...[+++]

Ce qui me ramène à la réponse que j'ai donnée à la question précédente, à savoir que je suis tout à fait persuadé, parce que j'oeuvre dans ce secteur depuis d'innombrables années, qu'il existe une technologie déstabilisatrice et très destructrice—et je suis désolé de dire cela devant M. Peters parce qu'il sera peut-être un peu alarmé par mes propos—qui aura un terrible effet paralysant sur le réseau local à câblage de cuivre que possèdent les compagnies de téléphone.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terribly sorry because' ->

Date index: 2021-03-03
w