Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terrified that she must find " (Engels → Frans) :

In cases like these, the victim is usually so terrified that she must find refuge somewhere else, especially if she has children.

Habituellement, dans les cas de ce genre, les victimes sont tellement terrifiées qu'elles doivent se réfugier quelque part, surtout si elles ont des enfants.


I would invite Senator Martin either to amend this motion — to delete the section or withdraw it — but she must find a solution to this problem.

J'invite la sénatrice Martin à modifier sa motion en supprimant cette partie ou à la retirer.


I cannot imagine how a pregnant flight attendant must feel when she finds out that she must take leave without pay to ensure her own safety and that of her child.

Je ne peux pas imaginer comment une agente de bord enceinte doit se sentir quand elle apprend qu'elle devra prendre un congé sans solde pour assurer sa sécurité et celle de son enfant.


Where the Ombudsman finds maladministration, she refers it to the institution concerned, and, where necessary, submits draft recommendations to which the institution must reply within 3 months.

Si la médiatrice constate une mauvaise administration, elle saisit l'administration concernée et soumet, le cas échéant, des recommandations auxquelles l'institution est tenue de répondre dans un délai de trois mois.


– (SV) Madam President, Commissioner Hedegaard made a number of positive statements, but she also said two very worrying things: she prefers talking about 2050 than about 2010, which I find worrying, and she talks more about how we must lower our expectations than about continuing to drive things forward so that our aims and expectations are as high as possible at the meetings that are already scheduled.

– (SV) Madame la Présidente, M la commissaire Hedegaard a fait plusieurs déclarations positives, mais elle a également dit deux choses très inquiétantes: elle préfère parler de 2050 plutôt que de 2010, ce que je trouve préoccupant, et elle insiste davantage sur le fait qu’il faudrait réduire nos attentes que sur la nécessité de continuer à faire avancer les choses de manière à ce que nos objectifs et nos attentes soient aussi élevés que possible lors des réunions déjà prévues.


On 14 October, foreign ministers will meet with Bernard Kouchner, and on 15 October there will be a meeting of senior officials and leaders in order to find appropriate solutions to the situation in Abkhazia and South Ossetia, recognition of which – I must say this to Mrs Isler Béguin, although she is well aware of it – remains extremely isolated, which is fortunate as this unacceptable act was strongly condemned by the European Union and by the Presidency.

Le 14 octobre au niveau des ministres des affaires étrangères, réunis par Bernard Kouchner, et le 15 octobre au niveau des hauts fonctionnaires et responsables, afin de trouver les réponses appropriées à apporter à la situation de l’Abkhazie et de l’Ossétie du Sud, dont la reconnaissance – je dois le dire à Madame Isler Béguin, mais qui le sait parfaitement bien – demeure extrêmement isolée et c’est heureux, car c’est un acte inacceptable qui a été condamné très fermement par l’Union européenne et par la Présidence.


She said ‘that it is possible that we must find other ways, that we must identify countries that want to go further, including hopefully the European Union’.

Elle a déclaré qu’il était "possible que nous ayons à chercher d’autres voies d’action, à identifier les pays qui veulent aller plus loin, et dont fait partie, faut-il espérer, l’Union européenne".


Sadly, Mr President, even though Mrs De Palacio answered our questions on transport to our satisfaction, and as a group we will no doubt endorse the Commission tomorrow, we must enter a reservation on the candidature of Mrs De Palacio pending the findings of the OLAF and the Spanish authorities’ investigations and because of the way she responded to questioning on this issue at her hearing.

Malheureusement, Monsieur le Président, même si Mme de Palacio a répondu de manière satisfaisante à nos questions concernant les transports, et notre groupe soutiendra sans aucun doute la Commission demain, nous nous devons émettre des réserves quant à la candidature de Mme de Palacio, étant donné que l’enquête de l’OLAF et des autorités espagnoles n’a pas encore été achevée et compte tenu de la manière dont elle a répondu aux questions concernant cette affaire durant son audition.


If a consumer has a complaint that he or she believes involves a violation of the Competition Act, he or she must find five other individuals who share the opinion that a violation of the Competition Act has occurred.

Si un consommateur croit qu'on a violé la Loi sur la concurrence, il doit trouver cinq autres personnes qui partagent cette opinion.


However, outside Montreal, if, for example, a person with reduced mobility is dropped off by a friend, a relative or someone else, the person is unable to park in the boarding area and wait 15 minutes with the passenger who will be getting on the bus, he or she must find a parking spot.

Par contre, à l'extérieur de Montréal, si, par exemple, une personne à mobilité restreinte est reconduite par un ami, un parent, un accompagnateur, la personne ne peut pas stationner dans le débarcadère et aller attendre quinze minutes avec une personne à mobilité restreinte; elle doit aller stationner.




Anderen hebben gezocht naar : usually so terrified that she must find     but she must     she must find     must feel     flight attendant must     she finds     institution must     ombudsman finds     how we must     which i find     must     order to find     we must     must find     pending the findings     individuals who share     she must     terrified that she must find     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrified that she must find' ->

Date index: 2022-03-04
w