Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terror that then yugoslav president slobodan " (Engels → Frans) :

More than 470,000 people had been displaced from their homes, and the campaign of terror that then Yugoslav President Slobodan Milosevic had started showed no signs of slowing down.

Plus de 470 000 personnes avaient été chassées de leur foyer, et rien n'indiquait que la campagne de terreur de Slobodan Milosevic, alors président de la Yougoslavie, était sur le point de s'essouffler.


The report in question extols the Tribunal in The Hague which they set up in order to try their victims and exonerate the American and European imperialists of their crimes, a tribunal with fabricated charges, with parodies of trials, which resulted in the murder of the former Yugoslav president Slobodan Milosevic.

Le rapport à l’examen chante les louanges du tribunal de La Haye qu’ils ont créé pour juger leurs victimes et exonérer de leurs crimes les impérialistes américains et européens, un tribunal qui a fabriqué les accusations, qui se livre à des parodies de procès, qui a conduit au meurtre de l’ancien président yougoslave Slobodan Milosevic.


Clearly, this option became viable only after Yugoslav leaders recognized that the international community was determined to oppose President Milosevic's campaign of terror and deportation.

Manifestement, cette solution n'est devenue possible que quand les dirigeants yougoslaves ont reconnu que la communauté internationale était résolue à s'opposer à la campagne criminelle de terreur et de déportation du président Milosevic.


Clearly, this option became viable only after Yugoslav leaders recognized that the international community was determined to oppose President Milosevic's campaign of terror and deportation.

Manifestement, cette solution n'est devenue possible que quand les dirigeants yougoslaves ont reconnu que la communauté internationale était résolue à s'opposer à la campagne criminelle de terreur et de déportation du président Milosevic.


25. Is outraged by the proposal which was to have been made by the then Council Presidency to set up a joint framework with the US Government on standards for the rendition of terrorism suspects, as confirmed by those who took part in the meeting of the COJUR and the COTRA with senior representatives of the US Department of State in Brussels on 3 May 2006;

25. juge scandaleuse la proposition qui aurait été faite par la présidence du Conseil de mettre en place un cadre commun avec le gouvernement américain de normes applicables à la restitution des personnes soupçonnées de terrorisme, comme l'ont déclaré les personnes qui ont participé à la réunion du COJUR et du COTRA, en présence de hauts représentants du département d'État américain, qui a eu lieu à Bruxelles le 3 mai 2006;


25. Is outraged by the proposal which was to have been made by the then Council Presidency to set up a joint framework with the US Government on standards for the rendition of terrorism suspects, as confirmed by those who took part in the meeting of the COJUR and the COTRA with senior representatives of the US Department of State in Brussels on 3 May 2006;

25. juge scandaleuse la proposition qui aurait été faite par la présidence du Conseil de mettre en place un cadre commun avec le gouvernement américain de normes applicables à la restitution des personnes soupçonnées de terrorisme, comme l'ont déclaré les personnes qui ont participé à la réunion du COJUR et du COTRA, en présence de hauts représentants du département d'État américain, qui a eu lieu à Bruxelles le 3 mai 2006;


Mr President, while General Wesley Clark a certified, as yet unindicted war criminal testified at the so-called International Criminal Tribunal for Yugoslavia in absolute secrecy, the Deputy Registrar of the same 'Tribunal' has issued a decision banning practically all contact between the former Yugoslav President Slobodan Milosevic and the outside world.

- (EN) Monsieur le Président, alors que le général Wesley Clark - un criminel de guerre avéré mais toujours pas inculpé - a témoigné, dans le plus grand secret, devant le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie, le greffier adjoint de ce même tribunal a rendu une décision interdisant à l’ex-Président Slobodan Milosevic tout contact avec le monde extérieur.


Think how different it would be, even where the fight against terrorism is concerned if – as in the case with Slobodan Milosevic, who is a mere war criminal awaiting trial – today, we had the chance to send the Osama Bin Ladens or the Mullah Omars of this world for trial before a permanent international court. Then our American friends would not find themselves having to invent military courts and the like.

Imaginez comme la situation serait différente, même dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, si - comme dans le cas de Milosevic, qui est un simple criminel de guerre en attente d'être jugé - nous avions aujourd'hui la possibilité de transférer les Oussama Ben Laden et autre Mollah Omar face à un tribunal international permanent sans que nos amis américains soient contraints d'instituer des tribunaux militaires, ou que sais-je encore.


It is also unacceptable that President Slobodan Milosevic should refuse to recognize the frontiers of Bosnia, Croatia and the Former Yugoslav Republic of Macedonia until the issue of the lifting of sanctions can be dealt with.

D'autre part, nous constatons le refus du Président MILOSEVIC de reconnaître les frontières de Bosnie, Croatie et FYROM. Son exigence pour qu'il y soit d'abord question d'une levée des sanctions, n'est pas acceptable.


He then held extensive talks with Yugoslav leaders, including Mr Branko Mikulic, the President of the Federal Executive Council and Mr Oskar Kovac, the member of the Federal Executive Council with responsibility for relations with the European Community.

Puis il a eu des entretiens approfondis avec les dirigeants de la Yougoslavie, notamment le Premier Ministre M. Branko MIKULIC et M. Oskar KOVAC, membre du Conseil Executif Federal charge des relations avec la Communaute europeenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terror that then yugoslav president slobodan' ->

Date index: 2025-02-10
w