Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terrorism organised crime would help " (Engels → Frans) :

Today the European Commission set out a European Agenda on Security for the period 2015-2020 to support Member States' cooperation in tackling security threats and step up our common efforts in the fight against terrorism, organised crime and cybercrime.

La Commission européenne a présenté aujourd'hui un programme européen en matière de sécurité pour la période 2015-2020, qui doit aider les États membres à coopérer contre les menaces qui pèsent sur la sécurité et donner plus de poids à notre action commune contre le terrorisme, la criminalité organisée et la cybercriminalité.


First Vice-President Frans Timmermans said: "Terrorism, organised crime, and cybercrime are complex and evolving security challenges that cross European borders.

M. Frans Timmermans, premier vice-président, a déclaré: «Le terrorisme, la criminalité organisée et la cybercriminalité sont des phénomènes complexes et évolutifs qui menacent la sécurité par-delà les frontières européennes.


Terrorism, organised crime and cybercrime increasingly threaten societies in every corner of Europe, and these threats have changed in nature and magnitude.

Terrorisme, criminalité organisée et cybercriminalité constituent des menaces grandissantes pour les sociétés partout en Europe, dont la nature et l'ampleur ont changé.


AH. whereas in addition to using violence, intimidation and terrorism, organised crime now also operates through corruption; whereas money laundering is linked not only to activities typically associated with organised crime, but also to corruption and tax crimes; whereas conflicts of interest can be a cause of corruption and fraud; whereas, therefore, organised crime, corruption, and money laundering, though distinct phenomena, are often interrelat ...[+++]

AH. considérant que, outre la violence, l'intimidation et le terrorisme, la criminalité organisée compte désormais aussi parmi ses pratiques habituelles la corruption; considérant que le blanchiment d'argent est lié non seulement aux activités typiques de la criminalité organisée, mais également à la corruption et aux délits fiscaux; considérant que les conflits d'intérêts sont une source de corruption et de fraude; considérant, dès lors, que la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent, tout en étant des phénomènes distincts, sont souvent liés les uns aux autres; considérant que la criminalité organisée peut au ...[+++]


AI. whereas in addition to using violence, intimidation and terrorism, organised crime now also operates through corruption; whereas money laundering is linked not only to activities typically associated with organised crime, but also to corruption and tax crimes; whereas conflicts of interest can be a cause of corruption and fraud; whereas, therefore, organised crime, corruption, and money laundering, though distinct phenomena, are often interrelat ...[+++]

AI. considérant que, outre la violence, l'intimidation et le terrorisme, la criminalité organisée compte désormais aussi parmi ses pratiques habituelles la corruption; considérant que le blanchiment d'argent est lié non seulement aux activités typiques de la criminalité organisée, mais également à la corruption et aux délits fiscaux; considérant que les conflits d'intérêts sont une source de corruption et de fraude; considérant, dès lors, que la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent, tout en étant des phénomènes distincts, sont souvent liés les uns aux autres; considérant que la criminalité organisée peut au ...[+++]


– (EL) Mr President, it would appear from the debate, both today and on other occasions, that we all agree that everything possible must be done to combat terrorism, organised crime and immigration.

- (EL) Monsieur le Président, à en croire les débats, tant celui d'aujourd'hui que ceux qui se sont tenus en d'autres occasions, il semblerait que nous convenons tous que tout doit être fait, dans la mesure du possible, pour lutter contre le terrorisme, la criminalité et l'immigration.


Visa facilitation/readmission agreements, and Implementation of the road map for the Common Space of Freedom, Security and Justice: border issues; migration, including asylum; document security; terrorism; organised crime with particular reference to cyber crime and law enforcement cooperation; development of judicial cooperation.

assouplissement des procédures en matière de visas et accords de réadmission mise en œuvre de la feuille de route pour l'espace commun de liberté, de sécurité et de justice: gestion des frontières; migration (y compris asile); sécurité des documents; terrorisme; criminalité organisée, et en particulier cybercriminalité et coopération des services répressifs; mise en place d'une coopération judiciaire.


This objective would, however, be doomed to failure if Europe's neighbours did not feel the benefits, especially in view of the major challenges of the new century: respect for human rights and democracy, dialogue between cultures and civilisations, fighting poverty, instability, terrorism, organised crime and illegal immigration.

Cet objectif serait cependant voué à l'échec si ces bienfaits n'étaient pas étendus au voisinage de l'Europe, a fortiori lorsqu'on connaît les grands défis de ce début de siècle : respect des droits de l'homme et de la démocratie, dialogue entre les cultures et les civilisations, lutte contre la pauvreté, l'instabilité, le terrorisme, la criminalité organisée, l'immigration illégale.


In the case of Portugal, for example, the fact that Europol considers the territory of Portugal to be the main point of entry into Europe, combined with the extension of its mandate to fight terrorism and organised crime, would turn our country into an area in which this body would feel particularly free to persecute and monitor people, unconstrained by the national police, the Minister for Home Affairs or by any real democratic control over its actions by the Portuguese Parliament.

Pour ce qui est du Portugal, par exemple, le fait que Europol considère l’espace géographique portugais comme la principale porte d’entrée en Europe, conjugué à l’élargissement de son mandat dans la lutte contre le terrorisme et le crime organisé, ferait de notre pays un espace privilégié de poursuite et surveillance de cette structure, en marge des politiques nationales, du ministère public et du contrôle démocratique effectif de son action par l’Assemblée de la République.


In the case of Portugal, for example, the fact that Europol considers the territory of Portugal to be the main point of entry into Europe, combined with the extension of its mandate to fight terrorism and organised crime, would turn our country into an area in which this body would feel particularly free to persecute and monitor people, unconstrained by the national police, the Minister for Home Affairs or by any real democratic control over its actions by the Portuguese Parliament.

Pour ce qui est du Portugal, par exemple, le fait que Europol considère l’espace géographique portugais comme la principale porte d’entrée en Europe, conjugué à l’élargissement de son mandat dans la lutte contre le terrorisme et le crime organisé, ferait de notre pays un espace privilégié de poursuite et surveillance de cette structure, en marge des politiques nationales, du ministère public et du contrôle démocratique effectif de son action par l’Assemblée de la République.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorism organised crime would help' ->

Date index: 2021-04-30
w