Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrorists simply because » (Anglais → Français) :

People who share religious and ideological views are being lumped in as terrorists simply because they have the same views.

Les gens qui partagent ces opinions religieuses et idéologiques passent pour des terroristes uniquement parce qu'ils ont les mêmes opinions.


It simply says Parliament does not accept the notion that we are going to have our society permanently changed because of the threat of terrorism, that we're not going to in effect give that kind of a victory to the terrorists that we would permanently change our way of doing things and make ourselves a less free society in the long run simply because this kind of threat has been posed.

Cela dit simplement que le Parlement n'accepte pas la notion que notre société sera changée de façon permanente à cause de la menace de terrorisme, que nous n'allons pas assurer ce genre de victoire aux terroristes, que nous ne sommes pas prêts à changer de façon permanente notre façon de faire les choses et que notre société refuse de devenir moins libre à la longue simplement parce qu'ils nous ont infligé ce genre de menace.


It is unacceptable that the Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP) should figure on the list of named 'terrorist organisations', with false and unfounded allegations, simply because it is fighting for the rights of the Palestinian people.

Il est inacceptable que le Front populaire de libération de la Palestine (FPLP), qui lutte pour les droits du peuple palestinien, ait été inscrit, sur la base d’allégations fabriquées de toutes pièces et dénuées de fondement, sur la liste des organisations dites «terroristes».


It is unacceptable that the Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP) should figure on the list of named 'terrorist organisations', with false and unfounded allegations, simply because it is fighting for the rights of the Palestinian people.

Il est inacceptable que le Front populaire de libération de la Palestine (FPLP), qui lutte pour les droits du peuple palestinien, ait été inscrit, sur la base d'allégations fabriquées de toutes pièces et dénuées de fondement, sur la liste des organisations dites "terroristes".


I know there were even submissions from various lawyers in regard to their concerns around that as well, because people were concerned that if we are out peacefully protesting we will be seen as terrorists simply because we are out protesting.

Je sais que divers avocats ont même présenté des mémoires pour exprimer également leurs préoccupations à ce sujet, car les gens craignaient que, si nous protestons pacifiquement, nous serons considérés comme des terroristes tout simplement parce que nous protestons.


Finally, looking through the proposals, I wonder whether these would really lead to an improvement in security or whether they represent a show of security, because, as you know, terrorists simply travel using their own passports.

Enfin, à examiner les propositions, je me demande si elles déboucheraient réellement sur une amélioration en termes de sécurité ou si elles ne constituent pas plutôt un simulacre de sécurité, car comme vous le savez, les terroristes voyagent simplement en utilisant leur propre passeport.


– (DE) Madam President, Mrs Hennis-Plasschaert’s target for the proposed directive should be supported because it is quite simply a matter of protecting important infrastructure which affects several countries against terrorist attacks.

- (DE) Madame la Présidente, l’objectif de Mme Hennis-Plasschaert pour la directive proposée devrait être soutenu, car il consiste tout bonnement à protéger des infrastructures importantes pour plusieurs pays s’agissant de la lutte contre les attaques terroristes.


– (DE) Madam President, Mrs Hennis-Plasschaert’s target for the proposed directive should be supported because it is quite simply a matter of protecting important infrastructure which affects several countries against terrorist attacks.

- (DE) Madame la Présidente, l’objectif de Mme Hennis-Plasschaert pour la directive proposée devrait être soutenu, car il consiste tout bonnement à protéger des infrastructures importantes pour plusieurs pays s’agissant de la lutte contre les attaques terroristes.


Mr. Piragoff: The issue of intention is important for one primary reason, which is that we do not want to classify activities as being terrorist simply because harmful conduct has occurred.

M. Piragoff: L'intention est un critère important pour la principale raison que nous ne voulons pas qualifier de terroristes certaines activités simplement parce qu'elles ont eu des conséquences néfastes.


It does not require a definition of who is a victim of terrorism in order to do that, nor even what is a definition of terrorist activity, because again, we are saying Parliament has already created these definitions of what type of behaviour vis-à-vis terrorism is allowed, and we are simply providing a civil remedy based on whether that conduct has been adhered to.

Il n'est pas nécessaire de définir ce qu'est une victime de terrorisme, ni même ce qu'est une activité terroriste parce que, là encore, nous disons que le Parlement a déjà défini quel type de comportement à l'égard du terrorisme est permis; nous ne faisons que permettre un recours civil, conditionnel au respect de ce comportement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorists simply because' ->

Date index: 2021-08-22
w