In one short year, we have introduced the universal child care benefit to help women and their families in their homes; implemented hospital wait time guarantees for prenatal aboriginal women; expanded eligibility for compassionate caregivers, most of whom are women; introduced pension-splitting for senior citizens; and targeted tax cuts such as the GST, textbook credits, and credits for families with children involved in physical activity.
En une brève année, nous avons adopté la Prestation universelle pour la garde d'enfants afin d'aider les femmes et leur famille dans leur foyer, mis en oeuvre des garanties de délai d'attente dans les hôpitaux pour les femmes autochtones enceintes, élargi l'admissibilité des personnes qui prodiguent des soins compatissants, dont la plupart sont des femmes, adopté le fractionnement du revenu de pension pour les citoyennes et citoyens âgés, ciblé des réductions d'impôt, comme la TPS, le crédit accordé pour les manuels scolaires et le crédit pour les familles ayant des enfants qui participent à des activités physiques.