Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «than 15 years ago — meaning exports now support almost » (Anglais → Français) :

More than 30 million jobs are now supported by exports outside the European Union — two thirds more than 15 years ago — meaning exports now support almost one in seven jobs in Europe.

Plus de 30 millions d’emplois sont aujourd’hui soutenus par les exportations en dehors de l’Union européenne — soit deux tiers de plus qu’il y a 15 ans — ce qui signifie que les exportations soutiennent à présent près d’un emploi sur sept en Europe.


As a result, even though corn production continues to grow in Ontario, because of higher yields and not more seeded acres, we are significantly less dependent on exports of unprocessed corn now than we were 15 years ago.

Ainsi, même si la production de maïs continue d'augmenter en Ontario, en raison de rendements plus élevés et non de l'agrandissement de la superficie cultivée, la province dépend beaucoup moins des exportations de maïs non transformé qu'il y a 15 ans.


For virtually all families with children, the support levels are much lower now than they were 15 years ago.

Pour presque toutes les familles ayant des enfants, les niveaux de soutien sont beaucoup moins élevés maintenant qu'ils ne l'étaient il y a 15 ans.


I am sure the honourable senator would agree with me that the people one talks to about giving money are much more concerned now than they were, say, 10 or 15 years ago about how much of the money they give will be spent on administration and how much will actually go to supporting the cause.

Je suis certain que le sénateur sera d'accord pour dire que les gens à qui l'on parle aujourd'hui pour recueillir de l'argent sont beaucoup plus intéressés qu'il y a 10 ou 15 ans à savoir quelle proportion de leur don sera consacrée à l'administration et quelle proportion sera vraiment consacrée à soutenir la cause.


Now that it is Liberal democracy, they think democracy means the government will authorize, without adequate debate, without proper procedure of deliberation in parliament, the taking and spending of billions and billions of dollars from taxpayers who now come home with less than they did 15 years ago because of the tax burden imposed by this and previous governments.

Maintenant qu'ils sont au pouvoir, les libéraux croient que la notion de démocratie signifie que le gouvernement peut autoriser, sans débat adéquat, sans délibérations adéquates au Parlement, des dépenses de milliards et de milliards de dollars venant des contribuables, dont le revenu disponible est moindre qu'il y a 15 ans à cause du fardeau fiscal imposé par ce gouvernement et ceux qui l'ont précédé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than 15 years ago — meaning exports now support almost' ->

Date index: 2023-05-16
w