Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Discuss weight loss plan
Discuss weight loss plans
Discussing weight loss plan
Discussion in depth
Discussion in substance
Disorder of personality and behaviour
Estate less than freehold
In-depth discussion
Initial share
Jealousy
Less than freehold estate
Less-than-freehold estate
Non-freehold estate
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Share issued for a consideration other than cash
Share issued for consideration other than cash
Substantive discussion
Talk over weight loss plan
Vendor's share

Vertaling van "than a discussion " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Designation of a property as a Principal Residence by an Individual (Other than a Personal Trust)

Désignation d'un bien comme résidence principale par un particulier (autre qu'une fiducie personnelle)


Request for a Canadian Passport Indicating a Sex Other than a Sex Shown on My Documentary Evidence of Citizenship

Demande de passeport canadien faisant état d'un sexe différent du sexe qui apparaît sur ma preuve documentaire de citoyenneté


More of a welcome than a test: A guide for individuals involved in assisting adult immigrants in preparing for citizenship

Une question d'accueil : Trousse à l'intention des moniteurs d'instruction civique auprès des immigrants adultes


discussion in depth | discussion in substance | in-depth discussion | substantive discussion

débat de fond | discussion approfondie


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


initial share | share issued as consideration for the transfer of assets other than cash | share issued for a consideration other than cash | share issued for consideration other than cash | vendor's share

action d'apport | action émise en contrepartie d'apports


estate less than freehold | less than freehold estate | less-than-freehold estate | non-freehold estate

domaine non franc


discuss weight loss plans | talk over weight loss plan | discuss weight loss plan | discussing weight loss plan

discuter d’un programme de perte de poids


Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


Death from any obstetric cause occurring more than 42 days but less than one year after delivery

Mort d'origine obstétricale, survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It does occur of course at a time when some of the issues here may be resolved consensually by a meeting several blocks away of the Prime Minister and the first ministers I have benefited by the discussion by the members of the Bloc. It is good to remind ourselves that the Constitution is more than a discussion of sovereignty in the abstract, that there are larger issues of reform and modernization which can be addressed and to which members of the Bloc opposite can contribute usefully.

Il est bon de rappeler que la Constitution est plus qu'une discussion abstraite sur la souveraineté et qu'elle suppose des questions plus vastes de réforme et de modernisation à traiter, auxquelles les bloquistes peuvent apporter une contribution utile.


Would the member give us his opinion on the importance of the regional representation of the Senate and why some of those amendments should be made rather than a discussion like we are having today?

Le député pourrait-il nous donner son point de vue sur l'importance de la représentation régionale du Sénat et nous dire pourquoi l'on devrait adopter certaines modifications au lieu de tenir la discussion que nous avons aujourd'hui?


We all know that backstage there is a fierce argument going on about these power relationships, but this could be an open debate. Furthermore, this debate on the powers of different actors is, I think, a lot more important than the discussion over personnel.

Nous savons tous, qu'en coulisse, les relations entre les pouvoirs suscitent un vif débat, débat qui pourrait avoir lieu en public. De plus, ce débat au sujet des pouvoirs des différents acteurs me semble beaucoup plus important que la discussion relative au personnel.


It will take a much larger discussion than the discussion of Bill S-37 to correct some of that, but I am sure that we will have to leave that for another day (1300) Hon. Bryon Wilfert (Parliamentary Secretary to the Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to rise today to support Bill S-37, which is about the importance of protecting cultural heritage.

Cela va prendre des discussions autrement plus vastes que celles entourant le projet de loi C-37 pour remédier à ce problème, mais je ne doute pas que cela devra être pour une autre fois (1300) L'hon. Bryon Wilfert (secrétaire parlementaire du ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de parler aujourd'hui en faveur du projet de loi S-37 et de l'importance de protéger notre patrimoine culturel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The short answer to this is ‘no’. We need to do more than merely discuss this issue.

La réponse à cette question est tout simplement «non». Nous ne devons pas nous contenter de discuter de cette question.


Rather than having discussions about disabled people, we discussed things with them.

Nous n’avons donc pas parlé des personnes handicapées, mais avec les personnes handicapées.


Rather than having discussions about disabled people, we discussed things with them.

Nous n’avons donc pas parlé des personnes handicapées, mais avec les personnes handicapées.


So far this problem has been less than adequately discussed in the accession negotiations.

Or, les négociations n'ont, jusqu'à présent, pas débattu à fond ce problème.


However, the people of the City of Terrace view these concerns as challenges that can be overcome and they wish the treaty to be signed, as is, sooner rather than later so that they can focus their energy on implementation rather than past discussions and arguments.

Toutefois, les citoyens de Terrace voient là des défis qui peuvent être relevés et ils souhaitent que le traité soit signé tel quel, dans les meilleurs délais, afin d'être en mesure de consacrer leur énergie à la mise en oeuvre de celui-ci plutôt qu'à un retour sur les discussions et les arguments antérieurs.


This should not be surprising, given that the purpose is to illustrate how a problem may be solved as an exercise in legislative drafting, rather than to discuss legal principles.

Cela ne doit pas surprendre, car l'objet de l'ouvrage est bien d'illustrer la façon dont un problème peut être réglé en matière de rédaction législative et non pas d'analyser des principes juridiques.


w