Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «than any iraq-style » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, we have not only done our job in Syria by taking in 1,500 refugees and growing, we have not only done our job in Iraq, by taking in 18,000 plus refugees, more than any other country in the world, we have not only done our job as a donor with over $600 million of support in all fields to meet the needs of people affected by that crisis, but we have also done our job on the security front.

Monsieur le Président, non seulement nous avons fait notre travail en Syrie en acceptant 1 500 réfugiés, et il y en aura d'autres; non seulement nous avons fait notre travail en Irak en acceptant plus de 18 000 réfugiés, soit plus que tout autre pays dans le monde; non seulement nous avons fait notre travail à titre de pays donateur avec plus de 600 millions de dollars d’aide diverse pour répondre aux besoins des gens touchés par cette crise; nous avons aussi fait notre travail sur le plan de la sécurité.


In both cases it shows that, if you trust the market, you trust the rule of law and you trust property rights, more often than not that will find a better solution than some Soviet-style centrally planned scheme, such as the common fisheries policy, which has proved a disaster.

Ces deux cas prouvent que, quand on fait confiance au marché, à l'État de droit et aux droits de propriété, on obtient systématiquement de meilleures solutions que celles des régimes de planification centralisée à la soviétique, dont relève la politique commune de la pêche, qui s'est avérée catastrophique.


I will say that Bill C-10 has done it in a bigger style than any bill ever before, but that practice did not originate here.

Je dirais toutefois que le projet de loi C-10 va plus loin en ce sens que tout autre projet de loi précédent, mais le processus n'est pas nouveau.


I will say that Bill C-10 has done it in a bigger style than any bill ever before, but that practice did not originate here.

Je dirais toutefois que le projet de loi C-10 va plus loin en ce sens que tout autre projet de loi précédent, mais le processus n'est pas nouveau.


Clear, tough and immediate pressure for democratic conditions for democratic candidates in democratic elections will be more use than any Iraq-style military intervention.

Il sera plus utile d’exercer une pression claire, forte et immédiate afin que des candidats démocratiques puissent bénéficier de conditions démocratiques dans des élections démocratiques que de mener une intervention militaire du genre de celle menée en Irak.


However, the notion that Canada or any other democratic nation is limited in what it can do in its national interest and to protect international security by the whim of one country with a veto on the security Council, like that moral giant of China, like the Republic of France, the risible policy of the president of France, which has more national economic interest at stake in Iraq than any other country, is ridiculous.

Toutefois, il est ridicule de prétendre que le Canada ou quelque autre pays démocratique peuvent être limités dans ce qu'ils peuvent faire pour protéger leur intérêt national et la sécurité internationale par le caprice de pays qui ont un droit de veto au Conseil de sécurité, comme ce modèle de morale qu'est la Chine, comme la France et la politique ridicule de son président, la France qui a plus d'intérêts économiques nationaux en jeu en Irak que tout autre pays.


Without in any way supporting what is going on in Iraq, if wars were necessary every time UN resolutions were ignored, whether in the Middle East or elsewhere, or every time human rights and freedoms were trampled by one dictatorial regime or another—President Mugabe's or someone else's—it would be necessary to wage war on many more countries than just Iraq.

Sans cautionner aucunement et le moindrement ce qui se passe en Irak, s'il fallait faire la guerre à chaque fois que les résolutions des Nations Unies sont bafouées, que ce soit au Moyen-Orient ou ailleurs, ou à chaque fois que les droits et libertés de la personne sont écrasés par quelque régime dictatorial ou autre—que ce soit chez le président Mugabe ou ailleurs—, il faudrait alors faire la guerre à beaucoup plus que l'Irak.


Appropriate derogations should be granted when these terms are a substantial defining part of a registered trademark which is already genuinely and effectively marketed rather than a brand-style variant of a pre-existing registered trademark.

Il convient d'accorder des dérogations appropriées lorsque ces termes sont, non pas une variante dans le style d'une marque déposée préexistante, mais une partie distinctive substantielle d'une marque déposée qui est déjà réellement et effectivement commercialisée.


these terms are a substantial defining part of a registered trademark, rather than a brand-style variant of a pre-existing registered trademark, and

ces termes sont, non pas une variante dans le style d'une marque déposée préexistante, mais une partie distinctive substantielle d'une marque déposée, et


In the rest of Yugoslavia, an Iraq-style scenario is in progress.

Dans le reste de la Yougoslavie, se déroule un scénario à l’irakienne.




D'autres ont cherché : more than     have not only     more often than     than some soviet-style     bigger style than     bigger style     more use than any iraq-style     iraq than     more countries than     war on many     marketed rather than     than a brand-style     rather than     iraq-style     than any iraq-style     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than any iraq-style' ->

Date index: 2023-12-27
w