Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «than now seems » (Anglais → Français) :

Some trends now seem to stand out in the development strategies for the seven-year programming period which are regionally rather than sectorally targeted.

Certaines évolutions semblent donc se dégager aujourd'hui dans les stratégies de développement régional pour les sept années de la période de programmation.


What better time to be doing that than now, when the whole world it seems is consumed by football?

Quel meilleur moment pour le faire que maintenant, quand le monde entier semble être pris de la fièvre du football?


The Social Agenda for opportunities, access and solidarity is also part of the European response to the economic crisis, because there will be social difficulties to be dealt with, we are not denying it, particularly as a result of an increase in the rate of unemployment, which now seems more than likely.

L’agenda social pour les opportunités, l’accès et la solidarité fait aussi partie de la réponse européenne à la crise économique, car il y aura des difficultés sociales à traiter, nous ne les nions pas, en particulier en fonction de l’augmentation, maintenant plus que probable, du taux de chômage.


Particularly since agreement now seems to have been reached in the Council on this proposal, the proverb “strike while the iron is hot” seems to apply more than ever.

Maintenant que le Conseil semble être arrivé à un accord sur cette proposition, l'adage "battre le fer tant qu'il est chaud" est plus que jamais approprié.


As regards Mr Berthu's questions on investment decisions vis-à-vis Europe, which now seem to be slightly more attractive because of the exchange rate than in the past, I would like to say that the period of huge capital outflows from Europe in particular to the United States, seems to be over, both in terms of direct and portfolio investment.

En ce qui concerne les questions de M. Berthu sur les décisions d'investissement vis-à-vis de l'Europe, qui semble à présent être légèrement plus attrayante que par le passé grâce au taux de change, je voudrais dire que la période de sortie massive de capitaux d'Europe, vers les États-Unis en particulier, semble être finie, en termes d'investissement à la fois direct et en portefeuille.


As regards Mr Berthu's questions on investment decisions vis-à-vis Europe, which now seem to be slightly more attractive because of the exchange rate than in the past, I would like to say that the period of huge capital outflows from Europe in particular to the United States, seems to be over, both in terms of direct and portfolio investment.

En ce qui concerne les questions de M. Berthu sur les décisions d'investissement vis-à-vis de l'Europe, qui semble à présent être légèrement plus attrayante que par le passé grâce au taux de change, je voudrais dire que la période de sortie massive de capitaux d'Europe, vers les États-Unis en particulier, semble être finie, en termes d'investissement à la fois direct et en portefeuille.


In connection with special types of strain, such as painful or tiring physical positions, now more workers seem to be affected than was the case five or ten years ago.

Certains types de contraintes, comme les postures physiques pénibles ou fatigantes, semblent affecter davantage de travailleurs aujourd'hui que ce n'était le cas il y a cinq ou dix ans.


Some trends now seem to stand out in the development strategies for the seven-year programming period which are regionally rather than sectorally targeted.

Certaines évolutions semblent donc se dégager aujourd'hui dans les stratégies de développement régional pour les sept années de la période de programmation.


If progress can be achieved more rapidly than now seems probable, we would all, I am sure, be only too delighted to recognize the fact. And we would then welcome appropriate applications to join the European Community.

Si des progrès peuvent être accomplis plus rapidement que cela ne paraît actuellement probable, je suis sûr que nous serons tous trop heureux de le constater et que nous nous féliciterons alors des demandes bien fondées d'adhésion à la Communauté européenne.


The Gulf crisis now seems to have had smaller and probably more transitory effects on confidence, inflation and growth than initially feared. And there are incipient signs that the relatively pronounced cyclical downturn in some industrial countries - including the United States and the United Kingdom - is bottoming out.

La crise du Golfe semble maintenant avoir eu des répercussions moins graves et plus transitoires sur la confiance, l'inflation et la croissance qu'on ne pouvait initialement le craindre, et certains signes donnent à penser que le fléchissement conjoncturel relativement accentué enregistré dans certains pays industrialisés - notamment aux Etats-Unis et au Royaume-Uni - a atteint son point le plus bas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than now seems' ->

Date index: 2022-04-02
w