Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "than what any government could spend today " (Engels → Frans) :

Senator Champagne: If we were to put a few clouds in our blue skies, we would realize that the money the government would have to spend to promote bilingualism would, unfortunately, be much higher than what any government could spend today.

Le sénateur Champagne : Si on mettait quelques nuages dans notre ciel, on se rendrait compte que les sommes d'argent que le gouvernement devrait dépenser pour faire en sorte que tant de gens deviennent bilingues, malheureusement, seraient beaucoup plus importantes que ce que n'importe quel gouvernement serait en mesure de dépenser en ce moment.


It has been blessed with some financial measures which any government could have fared better with than what it has.

Il a eu la chance de bénéficier de certaines mesures financières dont tout autre gouvernement aurait su mieux tirer parti qu'il ne l'a fait.


Now, because of the cuts to transfers and because provinces have had to put most of the money they could get hold of into health and education, which are major expenses, over 45% of Quebec's budget and, because of the federal government's drastic cuts in transfers to the provinces, they barely manage to maintain the portion the federal government could send them. Some of the small increases are nothing more ...[+++]

Maintenant, à cause des coupures dans les transferts et en raison du fait qu'elles ont dû investir la grande majorité de tous les sous qu'elles peuvent récupérer en santé et en éducation, qui sont des dépenses majeures—plus de 45 p. 100 des budgets du Québec—et à cause des coupures draconiennes du fédéral dans les transferts aux provinces, qui réussissent à peine à maintenir la quote-part que le fédéral pouvait leur fournir—certaines petites augmentations ne sont que ce que le fédéral versait en subsides—à maintenir un peu l'évolution du coût des dépenses dans chacun de ces se ...[+++]


If I were to give almost $50 million to taxpayers, I think they could probably find more use for it than what the government has done with it today.

Si j'offrais près de 50 millions de dollars aux contribuables, ils s'en serviraient probablement plus efficacement que l'a fait le gouvernement jusqu'à maintenant.


– Madam President, my colleague, Mr Stubb, did let slip that it was my birthday today, so I want to thank all the rapporteurs and all Members, because, as an unashamed enthusiast for the single market and its future, what could be a better birthday present than the approval of this package today?

– Madame la Présidente, mon collègue, M. Stubb, a fait remarquer que c’était mon anniversaire aujourd’hui, et je remercie donc tous les rapporteurs et tous les membres car, en tant que fervent partisan du marché unique et optimiste quant à son avenir, quel plus beau cadeau d’anniversaire que l’approbation de ce paquet aujourd’hui?


The British Government and the British media system, which with all of its airs of pragmatism and reliability, in reality have shamefully given in to the howls of Murdoch’s tabloids and – after helping to make the Charter of Fundamental Rights and the Constitutional Treaty much, much worse than what it could have been – have managed today to persuade public opinion that to have fewer rights, less protection, le ...[+++]

Le gouvernement et le système médiatique britanniques, qui sous leurs airs de pragmatisme et de fiabilité, ont en réalité honteusement cédé aux braillements des tabloïdes de M. Murdoch et – après avoir contribué à rendre la charte des droits fondamentaux et le traité constitutionnel bien pires que ce qu'ils auraient pu être – ils ont réussi aujourd'hui à persuader l'opinion publique que le fait de disposer de moins de droits, de moins de protection, de moins de transparence et de moins de démocratie était une grande victoire.


However, although the deterioration in macroeconomic conditions has been more pronounced than anticipated by the authorities, public finances have worsened much beyond what could have been expected as a result of the stronger-than-projected downturn and to a large extent as a result of budgetary policies implemented by the Greek government.

Toutefois, bien que la détérioration des conditions macroéconomiques ait été plus aiguë que ne le prévoyaient les autorités, les finances publiques se sont détériorées bien davantage que ce que l’on aurait pu attendre, à la suite du ralentissement de l’économie plus marqué que prévu et, dans une large mesure, des politiques budgétaires mises en œuvre par le gouvernement grec.


Perhaps they felt that the good times were so nice that we could spend even more than the governments planned.

Peut-être estimaient-ils que les temps étaient favorables au point de nous permettre de dépenser plus que n’avaient prévu les gouvernements.


Here we spend days on end discussing the Union’s democratic deficit and good governance, and then, when we have a subject on our hands that directly affects more than 4 000 fishermen, we pretend not to see what is obvious and not to do what any government would do to stand up for such an important part of it ...[+++]

Nous passons ici des journées entières à discuter du déficit démocratique et de la bonne gouvernance de l’Union et ensuite, lorsque nous avons entre les mains une affaire qui concerne directement plus de 4.000 pêcheurs, nous jouons à ne pas voir ce qui est évident et à ne pas faire ce que tout gouvernement ferait pour défendre une partie si importante de son tissu productif.


There is a whole range of places where the federal government could spend its money, rather than doing what has been done for the last quarter century, namely, as was found by the Auditor General, shovelling more than $40 billion, handed out in little brown envelopes, to the oil industry across this country through tax measures, and it is high time -

Il y a toute une gamme d'endroits où le gouvernement fédéral pourrait dépenser cet argent, plutôt que de faire ce qu'il a fait au cours du dernier quart de siècle, c'est-à-dire, comme l'a révélé le vérificateur général, pelleter plus de 40 milliards de dollars, distribués dans des petites enveloppes brunes à l'industrie pétrolière de ce pays par l'entremise de mesures fiscales, et il est grandement temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than what any government could spend today' ->

Date index: 2024-08-10
w