Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "than €600 million " (Engels → Frans) :

Finally, lower consumption of bottled water can help households in Europe save more than €600 million per year.

Enfin, la diminution de la consommation d'eau en bouteille peut aider les ménages européens à économiser plus de 600 millions d'euros par an.


Lower consumption of bottled water can in addition help households in Europe save more than €600 million per year.

Une diminution de la consommation d'eau en bouteille peut, en outre, permettre aux ménages européens d'économiser plus de 600 millions d'euros par an.


Overall, estimates show that lower consumption of bottled water can help households in Europe save more than €600 million per year.

Dans l'ensemble, les estimations montrent qu'une diminution de la consommation d'eau en bouteille peut aider les foyers européens à économiser plus de 600 millions d'euros par an.


This single initiative will create the largest global coalition of cities committed to climate leadership, building on the commitments of more than 7,100 cities from 119 countries and six continents, representing more than 600 million inhabitants, over 8% of the world’s population.

Cette initiative unique entraînera la création de la plus grande coalition internationale de villes assumant le rôle de chef de file dans le domaine du changement climatique. Elle s'appuiera sur les engagements pris par plus de 7 100 villes réparties dans 119 pays et six continents, lesquelles représentent plus de 600 millions d’habitants, soit plus de 8 % de la population mondiale.


It is expected to generate more than €600 million worth of bank loans".

Il devrait déboucher sur des prêts bancaires de plus de 600 millions €».


I. whereas it is projected that in 2015 more than 600 million people will still be using unimproved water sources which pose a risk to health and that one billion people, of which 70% are women , will be living on less than USD 1.25 per day, especially in a number of African countries, but also in emerging countries, and, if present trends continue, the MDG target to halve the proportion of people living without basic sanitation services will not be met until 2049; whereas currently almost 200 million people are unemployed, about 74 ...[+++]

I. considérant qu'il est prévu qu'en 2015, plus de 600 millions de personnes utiliseront toujours des sources d'eau non améliorées et insalubres et qu'un milliard de personnes, dont 70% de femmes, vivront avec moins d'1,25 dollar par jour, surtout dans certains pays africains, mais également dans des pays émergents, et que, si la tendance actuelle se maintient, l'OMD relatif à la réduction de moitié de la proportion de personnes vivant sans accès aux services sanitaires de base ne sera pas réalisé avant 2049; considérant qu'actuellement près de 200 millions de personnes sont au chômage et qu'environ 74 millions d'entre elles sont âgées ...[+++]


I. whereas it is projected that in 2015 more than 600 million people will still be using unimproved water sources which pose a risk to health and that one billion people, of which 70 % are women, will be living on less than USD 1,25 per day, especially in a number of African countries, but also in emerging countries, and, if present trends continue, the MDG target to halve the proportion of people living without basic sanitation services will not be met until 2049; whereas currently almost 200 million people are unemployed, about 74 ...[+++]

I. considérant qu'il est prévu qu'en 2015, plus de 600 millions de personnes utiliseront toujours des sources d'eau non améliorées et insalubres et qu'un milliard de personnes, dont 70% de femmes, vivront avec moins d'1,25 dollar par jour, surtout dans certains pays africains, mais également dans des pays émergents, et que, si la tendance actuelle se maintient, l'OMD relatif à la réduction de moitié de la proportion de personnes vivant sans accès aux services sanitaires de base ne sera pas réalisé avant 2049; considérant qu'actuellement près de 200 millions de personnes sont au chômage et qu'environ 74 millions d'entre elles sont âgées ...[+++]


Let us look at some of the statistics: there are more than 145 million abandoned children in the world; in Russia alone, more than 600 000 live on the streets; since 1980, more than 2 million children have died in armed conflicts; more than 600 million children live in extreme poverty; more than 5 million die every year; more than 130 million children in developed countries grow up without access to a basic education due to their poverty, and 60% of them are girls; 7 million children worldwide are subject to sexual slavery.

Voyons quelques statistiques: il y a plus de 145 millions d’enfants abandonnés dans le monde; dans la seule Russie, plus de 600 000 vivent dans la rue; depuis 1980, plus de 2 millions d’enfants sont morts dans les conflits armés; plus de 600 millions d’enfants vivent dans une extrême pauvreté; plus de 5 millions d’entre eux meurent chaque année; plus de 130 millions d’enfants des pays développés grandissent sans avoir accès à l’éducation de base en raison de leur pauvreté, et 60 % d’entre eux sont des filles; 7 millions d’enfants dans le monde subissent l’esclavage sexuel.


– (ES) Mr President, Latin America is a continent with more than 600 million inhabitants, contributes more than 10% of the world’s gross domestic product, has 40% of the earth’s plant species and at the same time has a dynamic and extraordinarily active young population.

− (ES) Monsieur le Président, l’Amérique latine est un continent de plus de 600 millions d’habitants qui représente plus de 10 % du produit intérieur brut mondial et compte 40 % des espèces végétales de la planète tout en disposant d’une jeune génération dynamique et extraordinairement active.


– (PL) Mr President, there are more than 600 million disabled people in the world, and over 400 million of them live in developing countries.

- (PL) Monsieur le Président, plus de 600 millions de personnes handicapées vivent de par le monde, dont plus de 400 millions dans des pays en développement.




Anderen hebben gezocht naar : save more than €600 million     more than     than 600 million     generate more than €600 million     than 145 million     than €600 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than €600 million' ->

Date index: 2021-01-19
w