Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thank everyone who took » (Anglais → Français) :

“Certainly, on behalf of the Committee, I would like to thank everyone who took the time to provide us with their ideas about the measures that should be included in the next federal budget”.

Au nom du Comité, je tiens à les remercier tous de nous avoir fait part de leurs idées au sujet des mesures que devrait comporter le prochain budget fédéral».


I would like to thank everyone who took the time to recognize these exceptional people by nominating them.

Je tiens à remercier toutes les personnes qui ont pris le temps de reconnaître ces gens exceptionnels en les nommant.


All this was possible thanks to the active involvement of Member States, who took ownership of the process and actively participated in it.

C’est la participation active des États membres , qui se sont approprié le processus, qui a rendu possible tout ce travail.


I would like to thank everyone who took part in the telethon and who gave so generously.

Je remercie tous les gens qui ont participé au téléthon et qui ont donné généreusement.


− (EL) Madam President, I should like to thank everyone who took the floor during today's debate for their very constructive speeches.

− (EL) Madame la Présidente, je voudrais remercier tous ceux qui ont pris la parole aujourd’hui pour leurs interventions très constructives.


However, I too want to thank everyone who took part in this report and underline one very important point: what Parliament is offering today in relation to the legislative review of the electronic communications sector, as already stated by Catherine Trautmann, is wholly consistent and, we believe, will be very positive in terms of developing this market.

Je voudrais à mon tour remercier tous ceux qui ont participé au rapport et souligner un point de toute première importance: la proposition que nous soumet aujourd’hui le Parlement dans le cadre de la révision législative du secteur des communications électroniques est, comme l’a précisé Catherine Trautmann avant moi, tout à fait cohérente et aura, selon nous, une influence positive sur l'évolution de ce marché.


Committee members thank everyone who took part in its proceedings.

Les membres du comité remercient tous ceux qui ont participé aux travaux.


− Mr President, I should like to thank everyone who took the floor for their suggestions and contributions.

− (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier tous ceux qui ont pris la parole pour leurs suggestions et leurs contributions


We would like to thank everyone who took part in this process, and in particular the rapporteur.

Nous voudrions remercier tous ceux qui y ont participé et, en particulier, le rapporteur.


I would like to thank everyone who took time to share their stories and provide recommendations on how the government can best support women's entrepreneurship, but most of all, I would like to thank our Prime Minister for his vision and support in creating the task force.

J'aimerais remercier toutes celles qui ont pris le temps de faire connaître leurs expériences et de présenter des recommandations sur ce que le gouvernement pourrait faire pour appuyer plus efficacement l'entrepreneuriat chez les femmes, mais, surtout, je tiens à remercier le premier ministre qui, en créant ce groupe de travail, a su encourager cette cause par sa vision et son appui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank everyone who took' ->

Date index: 2024-06-30
w