Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "thank men like " (Engels → Frans) :

I am truly thankful that we have men like the Prime Minister Stephen Harper and Finance Minister Jim Flaherty at the helm to help guide the country through difficult economic times.

Je suis vraiment reconnaissant que nous ayons des hommes comme le premier ministre Stephen Harper et le ministre des Finances, Jim Flaherty, à la barre pour aider à guider le pays dans cette période économique difficile.


I would like to express my sincere thanks to Commissioner Reding for the measures she is taking at European level to reduce differences between women and men.

Je voudrais adresser mes sincères remerciements à la commissaire Reding pour les mesures qu’elle est en train de prendre au niveau européen en vue d’atténuer les différences entre les femmes et les hommes.


Thanks in part to the brave service of men like Douglas Jung, on May 14, 1947, the Dominion government could no longer maintain its unjust policies so the Chinese Immigration Act was repealed as part of the new Citizenship Act.

Grâce, notamment, à la courageuse contribution d'hommes tels que Douglas Jung, le gouvernement du Dominion a dû cesser d'appliquer ses politiques injustes, si bien que, le 14 mai 1947, il a abrogé la Loi de l'immigration chinoise, ce qui était nécessaire pour la mise en vigueur de la nouvelle Loi sur la citoyenneté.


Acceptance of the report emphasises Parliament’s undertaking with regard to equality between women and men and confirms Parliament’s support for the Commission’s approach. I should like to thank above all the rapporteur, Mrs Garcia Pérez, for the support that she expressed for the steps taken by the European Commission in this field.

L'adoption de ce rapport souligne l'engagement du Parlement en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes et confirme le soutien du Parlement en faveur de l'approche de la Commission J'aimerais avant tout remercier le rapporteur, Mme García Pérez, pour le soutien qu'elle a exprimé en faveur des mesures prises par la Commission européenne dans ce domaine.


I would like to ask all members of the House to join me in thanking these men and women for their outstanding service.

J'aimerais que les députés se joignent à moi afin de remercier ces hommes et ces femmes pour leur travail exceptionnel.


This earned him a story in the The Vancouver Sun, and we thank men like Senator Perrault for his outspoken support for social equity and equality.

Cette déclaration lui a valu un article dans The Vancouver Sun, et nous remercions les hommes comme le sénateur Perrault de leur soutien non équivoque de l'équité et de l'égalité sociales.


Vladimír Špidla, Commission (CS) Mr President, ladies and gentlemen, the Commission is delighted that Parliament has been able to approve, without amendment, the proposal seeking to extend the two Community action programmes in the field of equality between men and women until the end of 2006. This is a significant contribution to the Community’s efforts to promote equality between men and women, and I should like to thank the House for its support.

Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la Commission est très heureuse que le Parlement ait pu adopter, sans amendement, la proposition visant à prolonger jusqu’à la fin de 2006 les deux programmes d’action communautaire en matière d’égalité entre les femmes et les hommes, apportant ainsi une contribution significative aux efforts de la Communauté pour promouvoir l’égalité entre les femmes et les hommes.


(NL) I would like to draw your attention to the greatest inequality of power that exists: the one between men and women, and I would like to thank the rapporteur for her report, which once again emphasises the need for parity.

- (NL) Je tiens à attirer votre attention sur la plus importante inégalité existant en matière de pouvoir: celle entre les hommes et les femmes. Je souhaite aussi remercier le rapporteur pour son rapport qui souligne, une fois de plus, le besoin de parité.


I would therefore like to take this opportunity to thank the House for its steadfast support of the process that enabled millions of Mexican men and women to bring about a change to democracy in our country.

C’est pourquoi je tiens à profiter de cette occasion pour vous remercier du soutien dont vous avez toujours fait preuve dans le cadre du processus qui a permis à des millions de Mexicains de parvenir à introduire un changement démocratique dans notre nation.


At a time like this it is hard not to think about the millions of Canadian men and women who have served overseas in protecting the freedom and basic human rights of people around the world (1805) [Translation] In the wake of September 11, we must more than ever before strengthen our resolve to be Canadians and realize that our liberties must be protected as they have been in the past, thanks to the millions of Canadian men and women who devoted themse ...[+++]

À une époque semblable, il est difficile de ne pas penser aux millions de Canadiens et de Canadiennes qui ont contribué à l'étranger à protéger la liberté et les droits fondamentaux de personnes partout dans le monde (1805) [Français] Dans la foulée du 11 septembre, nous devons plus que jamais renforcer notre détermination à être Canadiens et réaliser que nos libertés doivent être protégées comme elles l'ont été dans le passé grâce aux millions de Canadiens et Canadiennes qui se sont dévoués pour la cause.




Anderen hebben gezocht naar : truly thankful     have men like     sincere thanks     differences between women     would like     thanks     men like     like to thank     equality between women     should like     thanking     men and women     we thank men like     opportunity to thank     would therefore like     past thanks     time like     thank men like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank men like' ->

Date index: 2020-12-28
w