Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thank ukrainian president yushchenko " (Engels → Frans) :

I'm currently a managing partner of an international law firm but I spent 10 years as an adviser to the Ukrainian government, twice as chief of staff to the Minister of Justice of Ukraine and I was an advisor to Prime Minister Tymoshenko in public administration reform and President Yushchenko on governance reform.

Je suis actuellement associé directeur dans un cabinet de droit international, mais pendant 10 ans j'ai été conseiller auprès du gouvernement ukrainien, deux fois à titre de chef de cabinet du ministre de la Justice et j'ai été conseiller de la première ministre Tymochenko en matière de réforme de l'administration publique et auprès du président Iouchtchenko en matière de réforme de la gouvernance.


We have to thank Ukrainian President Yushchenko who, when he came to power, really started this initiative and has taken it up together with President Voronin.

Nous tenons à remercier le président ukrainien Iouchtchenko qui, dès son arrivée au pouvoir, a véritablement enclenché cette initiative et l’a embrassée conjointement avec le président Voronin.


On November 25, 2005, Ukrainian President Yushchenko called on the international community to recognize the great famine as an act of genocide committed by the Soviet regime.

Le 25 novembre 2005, le président ukrainien, M. Iouchtchenko, a appelé la communauté internationale à reconnaître la grande famine comme un génocide commis par le régime soviétique.


Following the official opening on 18 February 2008 in Kiev by Commissioner Mandelson and Ukrainian President Yushchenko a short first round of negotiation between chief negotiators, concentrating on organisational matters, followed.

À la suite de l’ouverture officielle, à Kiev le 18 février 2008, par le commissaire Mandelson et le Président ukrainien Yushchenko, un premier bref cycle de négociations axé sur des questions d’organisation a été eu lieu entre les principaux négociateurs.


Following the official opening on 18 February 2008 in Kiev by Commissioner Mandelson and Ukrainian President Yushchenko a short first round of negotiation between chief negotiators, concentrating on organisational matters, followed.

À la suite de l’ouverture officielle, à Kiev le 18 février 2008, par le commissaire Mandelson et le Président ukrainien Yushchenko, un premier bref cycle de négociations axé sur des questions d’organisation a été eu lieu entre les principaux négociateurs.


I would also like to draw attention to the decision of outgoing President Yushchenko to confer the title of ‘National Hero of Ukraine’ on Stefan Bandera, and the decree recognising two nationalist organisations, the Organisation of Ukrainian Nationalists and the Ukrainian Insurgent Army, as participants in the fight for Ukraine’s independence.

Permettez-moi aussi d’attirer l’attention sur la décision du Président sortant, M. Yushchenko, d’attribuer à Stefan Bandera le titre de «héros national d’Ukraine», et sur le décret reconnaissant à deux organisations nationalistes: l’Organisation des nationalistes ukrainiens et l’Armée insurrectionnelle ukrainienne, le statut de participantes à la lutte pour l’indépendance de l’Ukraine.


I would like to say to my fellow Canadians, especially those of Ukrainian descent, that as we commemorate this tragedy we have hope for Ukraine and for the future, thanks to people like President Yushchenko and the million or more Ukrainians here in Canada and throughout the world who support Ukraine finally becoming an independent country that will find its way in the world.

J'aimerais dire à mes compatriotes canadiens, surtout ceux d'origine ukrainienne, qu'au moment où nous commémorons cette tragédie, nous croyons en l'Ukraine et son avenir, grâce aux gens comme le président Iouchtchenko et le million ou plus d'Ukrainiens au Canada et dans le monde qui appuient le fait que l'Ukraine est enfin devenue un pays indépendant qui trouvera sa place dans le monde.


[President Yushchenko spoke in Ukrainian, interpreted as follows:]

[Le président Iouchtchenko s'exprime en ukrainien. Voici la traduction de son discours :]


This Wednesday night, the Order of Kniaz Yaroslav the Wise is being awarded to the Right Hon. Brian Mulroney by Ukrainian President Victor Yushchenko for Mr. Mulroney's “defining personal role in Canada's recognition of the independence of Ukraine and considerable contribution to the development of Ukrainian-Canadian relationships”.

Ce mercredi soir, l'Ordre de Kniaz Iaroslav le Sage sera décerné au très honorable Brian Mulroney par le président ukrainien Viktor Iouchtchenko pour « son rôle personnel déterminant dans la reconnaissance de l'indépendance de l'Ukraine par le Canada et la contribution considérable de ce pays dans le développement des relations canado-ukrainiennes ».


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, if the president of a state is to dissolve its parliament, it goes without saying that he has to do that in accordance with the rules laid down in that state’s constitution, and, just as President Yushchenko is perfectly entitled to do that under Article 90 of the Ukrainian constitution, which ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, si le président d’un État doit dissoudre son parlement, il va sans dire que, ce faisant, il doit respecter les règles établies dans la Constitution de ce pays. Et, tout comme le président Iouchtchenko a parfaitement le droit de dissoudre les chambres aux termes de l’article 90 de la Constitution ukrainienne, lequel énonce des modalités et condi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank ukrainian president yushchenko' ->

Date index: 2024-03-02
w