Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Both sides of industry
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Formula of thanks
Get Involved in Saying Thank You!
Management and labour
Serving you in both official languages
Social partners
TIA
Thanks in advance
The two sides of industry

Traduction de «thank you both » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]

A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]


both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée






Human Resources Development Canada's Get Involved in Saying Thank You

Développement des ressources humaines Canada : Dire merci, une habitude à prendre


Get Involved in Saying Thank You!

Dire merci, une habitude à prendre!


social partners [ both sides of industry | management and labour | the two sides of industry ]

partenaire social
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Thanks to this fundamental achievement owners of a single receiver will be able to make use, fully transparently, of both systems combined.

Il s'agit là d'un acquis fondamental, grâce auquel les possesseurs d'un unique récepteur pourront utiliser pleinement les deux systèmes de façon combinée et transparente.


Thanks to the reforms, the Commission is processing the money pledged more effectively, both in its own internal procedures and in the implementation of programmes themselves.

Grâce à ces réformes, la Commission traite les sommes engagées avec une plus grande efficacité, tant au niveau de ses procédures internes que de la mise en œuvre des programmes proprement dits.


This is the background against which these regions must not only preserve the development which they have achieved, mainly thanks to Community measures, but also engage in a strategy of adjusting to both the specific situation of Europe and their own.

C'est dans ce contexte que ses régions ultrapériphériques doivent non seulement maintenir l'acquis des développements qu'elles ont atteint, notamment grâce à l'action des mesures communautaires, mais en outre, s'inscrire dans une stratégie d'adaptation aux réalités européennes et à leurs réalités spécifiques.


I would like to personally thank both teams, on both sides, for their commitment and competence.

Des équipes que je veux personnellement remercier, de part et d'autre, pour leur engagement et pour leur compétence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thank you very much for coming, thank you both for such a deep and broad discussion on this topic, Mr President of the European Council and Mr Vice-President of the Commission, and thank you, colleagues, for the discussion.

Je vous remercie chaleureusement d’être venus. Je vous remercie tous les deux pour ce large débat approfondi et consacré à ce sujet, Monsieur le Président du Conseil européen et Monsieur le Vice-président de la Commission, et je vous remercie, chers collègues, pour ce débat.


I should like to offer my sincere thanks to both rapporteurs for the cooperation and efforts in achieving this result.

Je voudrais très sincèrement remercier les deux rapporteures pour la coopération et la pugnacité dont elles ont fait preuve pour parvenir à ce résultat.


They succeeded in this, and I should like to thank them both warmly for their efforts, their work, but also for the good team spirit and pleasant cooperation which I have experienced from both.

Ils y sont parvenus et je voudrais les remercier chaleureusement pour leurs efforts et leur travail, mais aussi pour l’excellent esprit d’équipe et l’agréable collaboration que j’ai rencontrés chez eux.


I would also like to thank Mr Färm sincerely and on behalf of my group, of which I seem to be the only representative here today, thank them both and in general terms agree with everything they have said.

Je tiens également à remercier chaleureusement M. Färm, et, au nom de mon groupe, que je suis pratiquement la seule à représenter aujourd'hui, à les remercier tous les deux et à approuver dans les principes tout ce qu'ils ont déclaré aujourd'hui.


I would like to thank you both for the courage and open-mindedness with which you have both accepted the invitation I made to you during my official visit to the Middle East in February this year.

Je vous remercie du courage et de l'ouverture d'esprit avec lesquels vous avez accepté, l'un et l'autre, l'invitation que je vous avais faite lors de ma visite officielle au Proche-Orient en février dernier.


The goal of full employment - both for men and women - is facilitated by an increase in quality in work, as quality in work can be improved thanks to an increase in the number of jobs.

L'objectif du plein emploi - pour les femmes comme pour les hommes - peut bénéficier d'un accroissement de la qualité de l'emploi, de même que cette dernière peut être améliorée grâce à un accroissement du nombre d'emplois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank you both' ->

Date index: 2024-03-17
w