Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clean particular area manually
Clean particular areas manually
Clean specific areas manually
Cleaning particular areas manually
Diet food
Dietary food
Dietary product
Dietetic food
FPA
Foods for particular nutritional uses
Formula of thanks
Free from particular average
Free of Particular Average
Get Involved in Saying Thank You!
Offer particular gourmet coffees
Parnuts
Prepare artisanal coffee
Prepare special coffee
Prepare specialised coffee
TIA
Thank You
Thanks in advance

Vertaling van "thank you particularly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




clean particular area manually | cleaning particular areas manually | clean particular areas manually | clean specific areas manually

nettoyer manuellement des zones particulières


Get Involved in Saying Thank You!

Dire merci, une habitude à prendre!




Human Resources Development Canada's Get Involved in Saying Thank You

Développement des ressources humaines Canada : Dire merci, une habitude à prendre


free from particular average | Free of Particular Average | FPA [Abbr.]

franc d'avaries particulières


prepare artisanal coffee | prepare special coffee | offer particular gourmet coffees | prepare specialised coffee

faire le café | préparer du café | faire du café | préparer le café


offer health-care services to patients in specialised medicine | provide health-care services to patients in specialised medicine | offer healthcare services in a particular medical specialisation | provide healthcare services to patients in specialised medicine

fournir des services de santé aux patients dans le cadre de la médecine spécialisée


dietary product [ dietary food | dietetic food | diet food | foods for particular nutritional uses | Parnuts ]

produit diététique [ aliment de régime | aliment diététique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Earth observation, particularly for meteorological and environmental purposes, is a field of excellence in Europe, thanks in particular to achievements under ESA programmes in this area (e.g. Meteosat, managed by the EUMETSAT Agency, Envisat).

L'observation de la terre, notamment à des fins météorologiques et environnementales, est un domaine d'excellence en Europe, grâce notamment aux réalisations issues des programmes de l'ESA dans ce domaine (e.g. Météosat, géré par l'agence EUMETSAT, Envisat).


What is more, these future Member States have greater potential for improvement - and more chance of catching up - thanks in particular to stronger growth and higher investment.

En outre, ces futurs membres disposent d'un potentiel de progression - et donc de rattrapage - plus élevé, grâce notamment à une croissance plus forte et des investissements plus importants.


* offer the most cost-effective care possible, thanks, in particular, to an audit of the health benefits of certain drugs, procedures or types of billing and to activity-based and real-need-based funding.

* Offrir des soins au meilleur rapport coûts-bénéfices possible, grâce, en particulier, à une évaluation de l'apport effectif pour la santé des médicaments, procédures ou modes de prise en charge, et à un financement fondé sur l'activité et les besoins réels.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to thank, in particular, all today's panellists for their participation and pay tribute to the organisational work of my Directorate-General, in particular Head of Unit Jean-Yves Muylle and his team, and the Competition, Consumer Protection and Information Society Directorates-General.

Je voudrais remercier en particulier tous les panelistes de la journée pour leur participation et saluer le travail d'organisation de ma Direction Générale – et notamment le chef d'unité Jean-Yves Muylle et son équipe, ainsi que les Directions Générales Concurrence, Protection des consommateurs et Société de l'information.


The Tangier Med I project to which the EIB contributed EUR 40m to acquire handling equipment provided the port with a container storage capacity of 3 million TEU. The Tangier Med II project will increase this storage capacity to 8 million TEU thanks, in particular, to the construction of two new container terminals (TC3 and TC4) and some 30 buildings.

Le projet Tanger Med I, dont la BEI a contribué au déploiement, à travers le financement à hauteur de 40 millions d’EUR de l’acquisition de matériel de manutention au profit du concessionnaire du second terminal à conteneurs, offre une capacité de traitement de conteneurs de 3 millions de TEU (Twenty Feet Equivalent Unit ou Equivalent Vingt Pieds).


5. WELCOMES progress made so far in the development of the Strategic Approach, THANKS in particular the President of the SAICM, the SAICM Secretariat and the donors whose support made the inclusive approach possible and RECOGNISES the efforts of all participants and the particular role played by the substantive intersessional work of the Regional Groups.

5. SE FÉLICITE des progrès réalisés jusqu'à présent dans l'élaboration de l'approche stratégique, REMERCIE en particulier le président de la SAICM, son Secrétariat et les donateurs dont le soutien a permis que l'approche soit ouverte à tous, et SOULIGNE les efforts déployés par tous les participants, notamment la contribution apportée par les groupes régionaux entre les sessions grâce à leur travail de fond;


But we never gave up and in the end we achieved our objective, thanks in particular to the fine work of the Irish Presidency.

Mais nous n'avons jamais baissé les bras et, finalement, nous avons atteint notre objectif, notamment grâce à l'excellent travail de la présidence irlandaise.


It should also facilitate their transition to the knowledge economy, thanks, in particular, to more effective protection of intellectual property rights.

Elle devrait aussi faciliter la transition de ces États vers l'économie de la connaissance, notamment grâce à une protection plus efficace des droits de propriété intellectuelle.


In these years we have worked hard and we have worked well, thanks in particular to the close spirit of cooperation that has developed between our two institutions.

Au cours de ces années, nous avons beaucoup et bien travaillé, notamment grâce au fort esprit de collaboration qui s'est développé entre nos institutions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank you particularly' ->

Date index: 2024-07-22
w