Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bucket
Co-worker
Collaborate with colleagues
Colleague
Colleague Recognition Award
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Confrere
English
Fellow
Fellow member
Fellow worker
Formula of thanks
Jug
Jug handle
Jug-handle
Liaise with colleagues
Thank God hold
Thank God' hold
Work together with colleagues
Work with colleagues
Workfellow
« Thank God » hold

Vertaling van "thanking colleagues " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


jug handle | jug-handle | jug | « Thank God » hold | Thank God hold | bucket

baquet | bac | poignée de valise


jug handle [ Thank God hold | Thank God' hold | jug | bucket | jug-handle ]

baquet [ bac | poignée de valise ]


Thanks, But No Thanks (Peer Pressure)

Bienvenue dans la gang, M. Chang (La pression du groupe)




colleague | co-worker | fellow worker | workfellow

collègue | compagnon de travail | compagne de travail


colleague | confrere | fellow | fellow member

confrère | consœur


Colleague Recognition Award

Reconnaissance du mérite des collègues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
And I want to thank all the colleagues that participated in the more than 2,000 public events across Europe that the Commission organised since March.

Mes remerciements vont également à tous les collègues qui ont participé aux plus de 2 000 événements publics que la Commission a organisés depuis mars un peu partout en Europe.


I thank colleagues in the House for encouraging that step to be taken.

Je remercie mes collègues de la Chambre de nous appuyer à prendre cette mesure.


I thank colleagues for their very valuable contributions to the bill.

Je remercie mes collègues de leurs contributions très utiles au projet de loi.


I thank colleagues on the committee for dealing with these two bills today.

Je remercie mes collègues de s'être occupés de ces deux projets de loi aujourd'hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madam President, I would like to thank colleagues for the very rich debate on the FTA negotiations with India.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais remercier les députés pour le très riche débat sur les négociations menées avec l’Inde sur l’ALE.


− Mr President, due to transport difficulties in reaching Strasbourg, I was not in a position last night to thank colleagues, particularly fellow rapporteurs Åsa Westlund and Mojca Drčar Murko, and indeed my colleague Pilar Ayuso, who stood in for me in the debate, and all our respective assistants and staff for their cooperation over the last 12 months, in reaching a very satisfactory second-reading agreement on this important package on food measures.

− Monsieur le Président, ayant eu des difficultés de transport pour atteindre Strasbourg, je n'étais pas en mesure la nuit dernière de remercier mes collègues, en particulier mes collègues rapporteurs Åsa Westlund et Mojca Drčar Murko, et plus encore ma collègue Pilar Ayuso, qui m'a remplacée lors du débat, ainsi que tous nos assistants et collaborateurs techniques respectifs pour leur coopération au cours des 12 derniers mois, qui nous permis d'obtenir un accord très satisfaisant en deuxième lecture sur cet important paquet de mesures alimentaires.


We are creating, through legislation, the structure I described at the beginning of my speech and there is no better time to tell officials, ministers and anyone else interested, about the merits of the project I am undertaking for the Alfred bog (1520) [English] I have thanked the minister and I thank colleagues for supporting the bill.

Nous sommes en train de créer, par voie législative, cette structure que j'ai décrite au début de mon allocution et il n'y a pas de meilleur temps pour donner avis aux fonctionnaires, aux ministres et à tous les autres intéressés du bien-fondé du projet que j'épouse pour la tourbière d'Alfred (1520) [Traduction] J'ai remercié le ministre et je remercie mes collègues d'appuyer le projet de loi.


Anyway, I would like to thank colleagues in the Employment and Social Affairs Committee for their amendments which have generally improved the report substantially.

Quoi qu'il en soit, je voudrais remercier les collègues au sein de la commission de l'emploi et des affaires sociales pour leurs amendements qui, dans l'ensemble, ont substantiellement amélioré le rapport.


I thank colleagues in the Fisheries Committee for their overwhelming vote in support of my report and I in particular thank my Scottish colleagues in the committee for their input to this whole process.

Je remercie les collègues de la commission de la pêche pour leur vote massif en faveur de mon rapport et je remercie particulièrement mes collègues écossais au sein de la commission pour leur contribution au processus dans son ensemble.


Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, Canadian Alliance): Mr. Speaker, at the outset of my closing remarks I thank colleagues from all the parties that participated in the debate throughout the three hours which began on November 26, 1999.

M. Jay Hill (Prince George—Peace River, Alliance canadienne): Monsieur le Président, avant d'entrer dans le vif du sujet, je remercie les députés de tous les partis qui ont pris part au débat de trois heures qui a commencé le 26 novembre 1999.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thanking colleagues' ->

Date index: 2024-09-14
w