We do not want to bring legislation forward, particularly if we are trying to make some kind of moral statement, which I presume we are trying to do in Bill C-15, about luring on the Internet, child pornography, home invasion and the disarming of police officers, in a way that ascribes controversy to those measures by tacking them on to things which are controversial.
Il ne faut pas proposer des mesures législatives, particulièrement si on essaye d'énoncer des principes moraux, ce que je présume on essaye de faire avec le projet de loi C-15, concernant l'exploitation sexuelle des enfants par l'intermédiaire d'Internet, les invasions de domiciles et le fait de désarmer un agent de police, d'une manière qui entoure ces mesures de controverse du fait qu'elles sont rattachées à des mesures qui elles sont controversées?