Will the Minister of Foreign Affairs take control of this case and deliver to Mexico, in the strongest language possible, a formal diplomatic note of protest on how this case has been conducted and a demand that Mexico's Attorney General correct this total miscarriage of justice and free Brenda Martin, or will we, as a country, with our Prime Minister, Mr. Harper, leave Brenda Martin, as the leader said, languishing in a Mexican jail without any intervention by this government?
Le ministre des Affaires étrangères va-t-il prendre en main ce dossier? Compte-t- il adresser au Mexique une note diplomatique officielle, rédigée en termes très énergiques, pour protester contre la façon dont cette affaire a été menée et exiger du procureur général du Mexique de remédier à cette erreur judiciaire flagrante en remettant Brenda Martin en liberté? Ou bien va-t-il, de concert avec le premier ministre, M. Harper, laisser Brenda Martin moisir dans sa prison mexicaine sans intervenir?