Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "that nothing else ever happened before " (Engels → Frans) :

Just as for previous generations, with naivete this generations sees everything as new and fresh; naivete helps to create companies like Netscape and Microsoft, but it also means that people think that they are the first ones to do everything and that nothing else ever happened before they got there.

Tout comme les générations antérieures, cette génération voit tout avec naïveté avec un regard nouveau et rafraîchissant; la naïveté aide à créer des sociétés comme Netscape et Microsoft, mais elle signifie également que les gens pensent qu'ils sont les premiers à tout faire et que rien d'autre n'est jamais arrivé avant qu'ils soient là.


The original, if I might say—not that nothing ever happened before the McGrath committee; I'm not sure if it was ever considered before that, but the original rationale for recommending electronic voting is something that hasn't come up in this debate at all, and that is that it was part and parcel of a report that wanted to see more free voting in the House of Commons.

À l'origine, si vous me permettez—pas qu'il ne se soit rien passé avant le Comité McGrath; je ne sais pas si ça a jamais été envisagé, mais à l'origine, la raison pour laquelle on avait recommandé le vote électronique et qui n'a pas été mentionnée du tout dans le débat, c'est que cela faisait partie intégrante d'un rapport qui recommandait plus de votes libres à la Chambre des communes.


Dr. Danford W. Middlemiss, of the Department of Political Science, also from Dalhousie University, also had good things to say about IMSWG, but pointed out that it is powerless either to create policy or direct reform: “If we simply rely on the very good work from these interdepartmental groups that are working to find the gaps, they will, and then nothing more will happen because nothing has ever happened ...[+++]again in the past.

M. Danford W. Middlemiss, professeur au Département des sciences politiques de l’Université Dalhousie, avait lui aussi de bonnes choses à dire à propos du GTISM, mais il a signalé qu’il ne peut ni élaborer de politiques ni diriger la réforme : « Si nous nous contentons de l'excellent travail de ces groupes interministériels pour combler les lacunes existantes, ils ne vont pas manquer de le faire, et il ne se passera rien de plus que par le passé.


In 15 years, the two marijuana growers have never been caught, not by police or anyone else . " We've had a lot of scares, but nothing has ever happened.

En 15 ans, les deux mariculteurs ne se sont jamais fait prendre.Ni par la police ni par qui que ce soit d'autre[.] « On a souvent eu des petites frousses, mais rien n'est jamais arrivé.


They indicated to me that nothing would ever happen.

On m'a indiqué qu'il ne se passerait rien.


We would never get agreement and therefore nothing would ever happen, and back down the mountain we would roll.

Nous ne dégagerions jamais d’accord et rien n’arriverait jamais, ce qui nous ferait dégringoler au bas de la montagne.


Nothing like that has ever happened before and of course it creates difficulties, but to call it an irregularity and to create the impression that the Commission has filled posts it was not authorised to is simply not correct and I must reject the term irregularities in this connection.

C'est un procédé unique jusqu'à présent, qui crée naturellement des difficultés, mais de là à dire qu'il s'agit d'une irrégularité, c'est-à-dire susciter l'impression que la Commission aurait occupé des postes pour lesquels elle n'aurait pas été habilitée à le faire, c'est tout simplement incorrect, et je m'insurge contre cette notion d'"irrégularités".


Nothing like that has ever happened before and of course it creates difficulties, but to call it an irregularity and to create the impression that the Commission has filled posts it was not authorised to is simply not correct and I must reject the term irregularities in this connection.

C'est un procédé unique jusqu'à présent, qui crée naturellement des difficultés, mais de là à dire qu'il s'agit d'une irrégularité, c'est-à-dire susciter l'impression que la Commission aurait occupé des postes pour lesquels elle n'aurait pas été habilitée à le faire, c'est tout simplement incorrect, et je m'insurge contre cette notion d'"irrégularités".


Is the Commission aware that promises have been made for years that these cables will be concealed, and nothing has ever happened?

La Commission sait-elle depuis combien d'années il est vainement proposé d'enterrer ces câbles ?


A Green Paper was presented in 1996 and nothing else has happened since.

Nous avons eu un livre vert en 1996 et depuis, plus rien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'that nothing else ever happened before' ->

Date index: 2022-06-02
w