Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "that she said nothing " (Engels → Frans) :

She said: "Lebanon can count on the European Union's longstanding partnership in facing its current challenges, from humanitarian aid to development cooperation, but also on economy and security.

Elle a fait la déclaration suivante: «Le Liban peut compter sur le partenariat noué de longue date avec l'Union européenne pour faire face aux défis auxquels il est actuellement confronté, non seulement en matière d'aide humanitaire ou de coopération au développement, mais aussi sur le plan de l'économie et de la sécurité.


‘The stability and the development of the Sahel region are crucial, not only for Africa but also for Europe,' she said.

"La stabilité et le développement de la région du Sahel sont cruciaux non seulement pour l'Afrique mais aussi pour l'Europe.


On November 4 she said, “Nothing inappropriate was done in terms of the administration of the approval process”. But now she admits that maybe some things were overlooked, little things like application forms and things like that.

Le 4 novembre, elle a déclaré que rien ne venait entacher l'administration du processus d'approbation, mais elle reconnaît maintenant qu'on a négligé des petites choses comme des formulaires de demande.


She said: “Afghanistan stands at the crossroads of Central Asia and the Indian Ocean, of South Asia and the Middle East.

À cet égard, elle a déclaré ce qui suit: «L'Afghanistan se situe au carrefour de l'Asie centrale et de l'Océan indien d'une part, et de l'Asie du sud et du Moyen-Orient, d'autre part.


The main lesson from that debate, she said, was "that people do want more trade.

Les grands enseignements à tirer de ce débat sont, selon elle, que «les gens veulent davantage de commerce.


How does the President of the Treasury Board explain that George Radwanski flouted spending control rules that she is in charge of enforcing, and that she said nothing?

Comment la présidente du Conseil du Trésor peut-elle expliquer que George Radwanski a bafoué les règles de contrôle des dépenses qu'elle est chargée de faire respecter et qu'elle n'a rien dit?


Since she left prison, she has found a job. The authorities find nothing in her behaviour that represents a genuine, present and sufficiently serious threat.

Les autorités ne trouvent rien dans son comportement qui constitue une menace réelle, actuelle et suffisamment grave.


On November 4 she said, “Nothing inappropriate was done in terms of the administration of the approval process”. But now she admits that maybe some things were overlooked, little things, like application forms and things like that.

Le 4 novembre, elle a déclaré que rien ne venait entacher l'administration du processus d'approbation, mais elle reconnaît maintenant qu'on a négligé des petites choses comme des formulaires de demande.


She is well aware of the importance of the Young Offenders Act in Quebec, but she said nothing.

Elle sait fort bien quelle est l'importance de la Loi sur les jeunes contrevenants au Québec, mais elle n'a rien dit.


I do not know, but she said nothing to convince the Minister, first of all, to step back with her Bill C-3, or secondly.Don't look at me like that.

Je ne le sais pas, mais elle n'a rien dit pour convaincre la ministre, premièrement, de reculer avec son projet de loi C-3 ou, deuxièmement.Ne me regardez pas avec des yeux comme cela.




Anderen hebben gezocht naar : she said     maybe some     maybe some things     that she said nothing     authorities find nothing     but she said     she said nothing     step     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'that she said nothing' ->

Date index: 2022-09-29
w