Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the attempt to assassinate president karzai during " (Engels → Frans) :

Haqqani has been accused of involvement in the bombing of the Indian Embassy in Kabul in 2008 and the attempt to assassinate President Karzai during a military parade in Kabul earlier the same year.

Haqqani est accusé d'avoir participé à l'attentat à la bombe perpétré contre l'ambassade de l'Inde à Kaboul en 2008 et à la tentative d'assassinat du président Karzaï au cours d'un défilé militaire à Kaboul, au début de la même année.


K. whereas in the course of her political and parliamentary activity María Corina Machado was subjected to a series of criminal proceedings, political persecution, threats, intimidation, harassment and even physical violence from government supporters inside the Chamber of the National Assembly; whereas she was recently charged with attempting to assassinate President Maduro and may face up to 16 years in prison;

K. considérant que dans son activité politique et parlementaire, María Corina Machado, a été l'objet de plusieurs procédures pénales, de persécutions politiques, de menaces, d'intimidation, de harcèlement, voire de violences physiques, de la part de partisans du gouvernement au sein de l'Assemblée nationale; qu'elle a récemment été accusée de tentative d'assassinat du président Maduro et qu'elle risque seize ans de prison;


K. whereas in the course of her political and parliamentary activity María Corina Machado was subjected to a series of criminal proceedings, political persecution, threats, intimidation, harassment and even physical violence from government supporters inside the Chamber of the National Assembly; whereas she was recently charged with attempting to assassinate President Maduro and may face up to 16 years in prison;

K. considérant que dans son activité politique et parlementaire, María Corina Machado, a été l'objet de plusieurs procédures pénales, de persécutions politiques, de menaces, d'intimidation, de harcèlement, voire de violences physiques, de la part de partisans du gouvernement au sein de l'Assemblée nationale; qu'elle a récemment été accusée de tentative d'assassinat du président Maduro et qu'elle risque seize ans de prison;


I believe that the European Parliament, which received President Karzai during the last part– session in Strasbourg and which is helping the Afghan people in their return to normality, has the duty, in this tragic affair, to make its voice heard and its solidarity towards this young woman felt.

Je pense que le Parlement européen, qui a reçu le président Karzaï lors de la dernière période de session à Strasbourg et qui aide le peuple afghan à revenir à la normalité, a le devoir, dans cette tragique affaire, de faire entendre sa voix et de manifester sa solidarité à l’égard de cette jeune femme.


I believe that the European Parliament, which received President Karzai during the last part–session in Strasbourg and which is helping the Afghan people in their return to normality, has the duty, in this tragic affair, to make its voice heard and its solidarity towards this young woman felt.

Je pense que le Parlement européen, qui a reçu le président Karzaï lors de la dernière période de session à Strasbourg et qui aide le peuple afghan à revenir à la normalité, a le devoir, dans cette tragique affaire, de faire entendre sa voix et de manifester sa solidarité à l’égard de cette jeune femme.


The assassination attempt on President Karzai and the bomb in central Kabul earlier this month are just the most recent examples of the fragility of Afghanistan.

La tentative d’assassinat contre le président Karzai et l’explosion d’une bombe dans le centre de Kaboul ce mois-ci ne sont que les exemples les plus récents de la fragilité de l’Afghanistan.


In this regard, we send our condolences to President Karzai for the assassination of Vice-President Haji Abdul Quadir in Kabul on 6 July.

À cet égard, nous adressons nos sincères condoléances au président Karzai pour l'assassinat du Vice-président, M. Haji Abdul Quadir, survenu à Kaboul le 6 juillet.


The government also seeks to export its ideology as, for example, when the regime was implicated in attempts to assassinate President Mubarak of Egypt and President Isaias of Eritrea.

Le gouvernement cherche également à exporter son idéologie, comme lorsque le régime a été impliqué, par exemple, dans les tentatives d'assassinat du président Moubarak d'Égypte et du président Isaias d'Érythrée.


Hon. Marcel Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Public Service Renewal, Lib.): Mr. Speaker, I see that the opposition is unfortunately resorting to personalities and is attempting to assassinate the character of the Prime Minister.

L'hon. Marcel Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre chargé du Renouveau de la fonction publique, Lib.): Monsieur le Président, je vois que, malheureusement, l'opposition a décidé d'en faire une question de personnalité et d'essayer de salir la personne du premier ministre.


The European Union has received with concern the news of the assassination attempt on the President of Georgia, Mr. SHEVARDNADZE, to whom it wishes a rapid recovery.

L'Union européenne a appris avec préoccupation la nouvelle de l'attentat dont a été victime le président de Géorgie, M. CHEVARDNADZE, à qui elle souhaite un prompt rétablissement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the attempt to assassinate president karzai during' ->

Date index: 2022-08-14
w