Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the canadian parliament has nevertheless given much " (Engels → Frans) :

Nevertheless, for the reasons given above, it is essential for the European Parliament, the Council and the Commission -- as their respective roles in the legislative process demand -- to commit themselves to respecting certain criteria and conditions when creating individual new regulatory agencies, in order to contribute to improving the European Union's system of governance.

Néanmoins, pour les raisons exposées ci-dessus, il est nécessaire que le Parlement européen, le Conseil et la Commission -conformément à leurs rôles respectifs dans le cadre du processus législatif- s'engagent au respect de certains critères et conditions à l'occasion de la création de chaque nouvelle agence de régulation, en vue de contribuer à améliorer le système de gouvernance de l'Union.


Has his party given much thought to the fact that if there is going to be any tax reduction that it be in the form of reducing the GST as a way of assisting Canadians from all parts of the country at all levels in the socioeconomic scale?

Son parti a-t-il beaucoup réfléchi au fait que, s'il devait y avoir réduction d'impôts ou de taxes, il devrait s'agir d'une réduction de la TPS afin d'aider les Canadiens de toutes les parties du pays et à tous les niveaux de l'échelle socio-économique?


It's not so much opposition day, as opposed to the other days; it's that Parliament has the right to enact laws, and other things that are not laws are given much less weight.

Ce n'est pas tant que cette motion ait été adoptée lors d'un jour réservé à l'opposition plutôt qu'un autre jour, mais comme le Parlement est habilité à adopter des lois, les tribunaux accordent beaucoup moins d'importance à tout ce qui n'est pas une loi.


Is it not true that this has a limited impact and that under present legislation, even if Mr. Pinochet were on Canadian soil, as a former head of state, he could nevertheless, given the jurisprudence of Privy Council, benefit from immunity?

N'est-il pas vrai qu'elle a une portée limitée et qu'en vertu de la loi actuelle, même si M. Pinochet était sur le territoire du Canada, comme ancien chef d'État, il pourrait tout de même, à la lumière de la jurisprudence du Conseil privé, bénéficier d'une immunité?


Given the wording, we must conclude as well that the legislator, that the Canadian Parliament has nevertheless given much discretion to the executive authority, that is, if the government has no choice in acting-it must act to develop linguistic duality, to develop, encourage official language minorities-, it nevertheless can choose the means.

Compte tenu du libellé, il faut se rendre compte par ailleurs que le législateur, que le Parlement canadien a quand même conféré toute une discrétion à l'autorité exécutive, c'est-à-dire que si le gouvernement n'a pas le choix d'agir—il doit agir en vue de développer la dualité linguistique, en vue de développer, de favoriser les minorités de langue officielle—il conserve néanmoins le choix des moyens.


Nevertheless, given that we feel that the issue of the contamination of organic products by genetically modified organisms is a crucial issue and given that the amendment tabled by the Socialist Group in the European Parliament – a sensible, realistic proposal to set a maximum limit of 0.1% only if included by accident – was adopted, we voted in favour of the report.

Toutefois, comme nous estimons que la question de la contamination des produits biologiques par des organismes génétiquement modifiés est cruciale et étant donné l’adoption de l’amendement déposé par le groupe socialiste au Parlement européen - une proposition sensée et réaliste qui vise à fixer une limite maximale de 0,1 % uniquement pour les cas de contamination involontaire -, nous avons voté pour le rapport.


Nevertheless, considering the fact that the European Parliament was not given the opportunity to observe either the preparation or the negotiations leading up to the Agreement, attention should be drawn to a number of gaps and ambiguities in the Protocol which are not consistent with the E.U. fisheries policy.

Si l'on considère, toutefois, que le Parlement européen n'a pas eu la possibilité d'observer les préliminaires ni le déroulement des négociations qui ont conduit à l'accord, il convient d'attirer l'attention sur un certain nombre de carences et d'ambiguïtés qui, dans le protocole, ne s'inscrivent pas dans la lignée de la politique communautaire de la pêche.


Nevertheless, given the overwhelming evidence of the serious developments in the Middle East, in the face of Israel's brutal aggression towards the Palestinian and Lebanese people and in particular, given the resolute, determined resistance of the people of these countries, Parliament recognises what has long been needed: ‘a fair and lasting solution to the Israeli Palestinian conflict is imperative for peace and security to be rei ...[+++]

Néanmoins, étant donné l’évidence accablante de la gravité de l’évolution de la situation au Moyen-Orient, face à la brutale agression d’Israël envers le peuple palestinien et libanais et en particulier étant donné la résistance résolue et déterminée des peuples de ces pays, le Parlement reconnaît ce qui devait l’être depuis longtemps: «une solution juste et durable au conflit israélo-palestinien est impérative pour instaurer paix et la sécurité dans toute la région», une «solution globale, durable et viable» pour la région basée sur des «résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies».


Nevertheless, given that they will resolve all the outstanding problems relating to the implementation of the 1999 decision, the prompt adoption of the proposals under consideration here will enable Parliament to focus its efforts on these fundamental issues, thereby helping it to ensure that the European institutions operate in an effective, democratic manner.

En revanche, l'adoption rapide des propositions en analyse, dans la mesure où elle permettra de régler tous les problèmes relatifs à l'application de la Décision de 1999 encore existants, permettra au PE de concentrer ses forces sur ces questions essentielles pour mieux garantir l'efficacité et le caractère démocratique du fonctionnement des institutions européennes.


As a proud Canadian representing a proud area of Canada, I will fulfil my mandate as a positive, constructive opposition member in the 35th Parliament (1735) I come from a constituency that has given much and yet has even more to offer to the Canadian way of life.

À titre de Canadien fier de représenter une région non moins fière, je remplirai mon mandat de député de l'opposition d'une manière positive et constructive (1735) Je suis d'une circonscription qui a déjà beaucoup contribué au mode de vie canadien et qui n'a pas fini de montrer la voie à suivre dans ce domaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the canadian parliament has nevertheless given much' ->

Date index: 2021-11-30
w