Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Angel's-tears
Baby's-tears
Black pine
Break down the connection
Break off the call
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Close the line
Corsican National Liberation Front
Corsican black pine
Corsican carpet plant
Corsican controlling
Corsican fir
Corsican larch
Corsican nuthatch
Corsican pine
Corsican sheep
Corsican-curse
Delirium tremens
Disconnect the call
Disconnect the lines
Disconnect the telephone line
Disorder of personality and behaviour
FLNC
Free the line
Front for the National Liberation of Corsica
Hang up
Irish moss
Japanese moss
Jealousy
Mind-your-own-business
National Front for the Liberation of Corsica
National Liberation Front of Corsica
Paranoia
Peace-in-the-home
Place the receiver on the hook
Pollyanna vine
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Replace the receiver
Severe the connection
Top

Vertaling van "the corsican " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
corsican pine [ corsican black pine | corsican fir | corsican larch | black pine ]

pin Laricio de Corse [ pin noir | Pin de Corse | pin noir de Corse ]


Irish moss [ baby's-tears | Pollyanna vine | angel's-tears | Japanese moss | Corsican-curse | Corsican carpet plant | peace-in-the-home | mind-your-own-business ]

pariétaire de Soleirol


National Front for the Liberation of Corsica [ FLNC | Corsican National Liberation Front | Front for the National Liberation of Corsica | National Liberation Front of Corsica ]

Front de libération nationale de la Corse


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]








Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Depersonalization-derealization symptoms may occur as part of a diagnosable schizophrenic, depressive, phobic, or obsessive-compulsive disorder. In such cases the diagnosis sho ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le contexte d'un t ...[+++]


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


hang up | close the line | disconnect the telephone line | free the line | replace the receiver | place the receiver on the hook | severe the connection | break off the call | disconnect the lines | disconnect the call | break down the connection | top

raccrocher | couper la communication | céder la communication | arrêter | rompre la communication | intercepter la communication | fermer la ligne | lâcher la ligne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We obtained 26% of the vote in Corsica and have a large body of members on the Corsica Regional Assembly. However, since France refuses to grant the Corsican Assembly legislative powers, even if our party were to gain a majority on the island it would not count towards the criteria for the ALE.

En Corse, nous avons regroupé 26 % des voix, obtenu un groupe d’élus nombreux à l’Assemblée de Corse, mais comme la France refuse de donner des compétences législatives à l’Assemblée de Corse, ce parti, même s’il devenait majoritaire sur l’île, ne serait pas comptabilisé au bénéfice de l’ALE.


The European Union must guarantee the rights, at the local, regional, national and EU levels, of indigenous and traditional minorities, the Roma, and the several million people who live in minority status and have no independent State, such as the Catalans, Basques, Scots, Bretons, Alsatians, Corsicans, Welsh, the Hungarian minorities in Romania, Slovakia and Serbia and other national communities.

L’Union européenne doit garantir, aux niveaux local, régional, national et européen, les droits des indigènes et des minorités traditionnelles, des Roms et des quelques millions de personnes qui vivent sous un statut minoritaire et n’ont pas d’État indépendant, comme les Catalans, les Basques, les Écossais, les Bretons, les Alsaciens, les Corses, les Gallois, les minorités hongroises en Roumanie, en Slovaquie et en Serbie et les autres communautés nationales.


I am talking about Corsica, in the French Republic, where there are people who are Corsican, who love Corsica, and who speak Corsican in their villages; but that is no threat to national unity.

Et c'est une erreur très grave. Je le dis pour la Corse, République française; il y a des gens qui sont Corses, qui aiment la Corse, et qui au village, parlent le corse; ça ne met pas en cause l'unité nationale.


Even in our Parliament, where are the Corsicans, the people of the Valle d’Aosta, the Basques, where are the Breton separatists, the Alsatians?

Même au sein de notre Parlement, où sont les Corses, les habitants du Val d'Aoste, les Basques, où sont les séparatistes bretons, les Alsaciens?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The OTC also notes that the disappearance of SNCM ‘would immediately lead to a major reduction in services’ as it is currently the only company capable of meeting the requirements of the contract with regard to passenger transport. It notes, in addition, the influence of SNCM in the Corsican economy.

L’OTC indique également que, la SNCM étant aujourd’hui la seule compagnie capable de remplir les exigences du contrat en ce qui concerne le trafic de passagers, sa disparition «entraînerait immédiatement une diminution importante des services». Il rappelle en outre le poids de la SNCM dans l’économie de la Corse.


At the time of the call for tenders put out by the Office des Transports de Corse to award the public service delegation to operate services by sea to a number of Corsican ports over the period 2007 to 2013, no candidates other than CFF and SNCF-CMN came forward, even though part tendering on a given route was possible.

À l’occasion de l’appel d’offres lancé par l’Office des Transports de Corse pour attribuer, sur la période 2007-2013, la délégation de service public de desserte maritime de certains ports de la Corse, aucune autre candidature que celles de CFF et de SNCM-CMN ne s’est manifestée, alors même que des réponses partielles sur une ligne donnée étaient possibles.


In accordance with the Community rules in force (48) and following the European invitation to tender (49) organised by the Corsican regional authorities (50), SNCM and CMN jointly secured the public service delegation to operate services from Marseille to Corsica in exchange for financial compensation during the period 2002 to 2006.

Conformément aux règles communautaires en vigueur (48) et à la suite de l’appel d’offres européen (49) organisé par la collectivité territoriale de Corse (50), la SNCM et la CMN ont remporté conjointement la Délégation de Service Public (ci-après «la DSP») portant sur la desserte de la Corse au départ de Marseille en échange de compensations financières pendant la période 2002-2006.


That complaint concerns Article 3 of the new public service delegation agreement signed in June 2007 between the Collectivité territoriale de Corse (Corsican regional authorities) and the Compagnie Méridionale de Navigation-SNCM group for 2007 to 2013.

Cette plainte porte sur l’article 3 de la nouvelle convention de Délégation de Service Public signée en juin 2007 entre la Collectivité territoriale de Corse et le groupement Compagnie Méridionale de Navigation-SNCM pour 2007-2013.


1. Pursuant to the decision of the Corsican regional authorities of 25 January 2002, France has decided to amend, from 27 October 2002, the public service obligations imposed on scheduled air services between Paris (Orly) on the one hand and Ajaccio, Bastia, Calvi and Figari on the other, as published in the Official Journal of the European Communities C 227 of 10 August 1999 pursuant to Article 4(1)(a) of Council Regulation (EEC) No 2408/92 on access for Community air carriers to intra-Community air routes.

1. La France, au titre de l'article 4, paragraphe 1, point a) du règlement (CEE) n° 2408/92 du Conseil du 23 juillet 1992 concernant l'accès des transporteurs aériens communautaires aux liaisons aériennes intracommunautaires, conformément à la décision de la collectivité territoriale de Corse du 25 janvier 2002, a décidé de réviser, à compter du 27 octobre 2002, les obligations de service public imposées sur les services aériens réguliers exploités entre Paris (Orly), d'une part, Ajaccio, Bastia, Calvi et Figari, d'autre part, publiées au Journal officiel des Communautés européennes C 227 du 10 août 1999.


It contains an interview with a Corsican terrorist under the headline ‘Armata corsa: menace terroriste sur Paris et Strasbourg’.

Cet article, qui reproduit l’interview d’un terroriste corse, est titré : "Armata corsa : menace terroriste sur Paris et Strasbourg".


w