Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the court said quite " (Engels → Frans) :

That case went all the way to the Supreme Court of Canada and the Supreme Court said quite clearly that it is legally wrong to have an enforcement officer and an adjudicator in that role also able to issue search warrants.

Cette affaire est allée jusqu'en Cour suprême du Canada, laquelle a jugé qu'un agent d'application et un arbitre ne pouvait pas également lancer des mandats de perquisition.


What is clear from that is that the court said quite clearly that the purpose of protecting aboriginal treaty rights is to achieve a reconciliation of the aboriginal treaty rights, as aboriginal people were here before any others and have a priority.

Ce qu'il en ressort clairement, c'est que la cour a dit sans ambages que le but de la protection des droits ancestraux et issus de traités consistait à les faire concorder, étant donné que les peuples autochtones s'étaient trouvés ici bien avant les autres et qu'ils avaient de ce fait priorité.


That's what the Supreme Court said quite clearly.

C'est ce que la Cour suprême du Canada a très clairement déclaré.


Secondly, at the request of the Swedish court, the Court provided an interpretation of Article 34 on quantitative restrictions to the free movement of goods; the reference for a preliminary ruling was not concerned with Articles 30 and 110 on discriminatory duties and taxes, in respect of which, consequently, the Court said nothing.

Deuxièmement, à la demande du juge suédois, la Cour a fourni une interprétation de l'article 34 en ce qui concerne les restrictions quantitatives à la libre circulation des marchandises; la demande de décision préjudicielle ne concernait pas les articles 30 et 110 sur les droits et taxes discriminatoires et la Cour ne s'est dès lors pas prononcée à cet égard.


Although Justice Simon Noël of the Federal Court said that the certificate was reasonable and the legislation was constitutional, he also said that we need to revisit the conditions, given that the allegations found to be reasonable were from quite a long time ago.

Bien que le juge Simon Noël de la Cour fédérale ait affirmé que le certificat était raisonnable et la loi constitutionnelle, il a aussi déclaré que nous devions revoir les conditions, compte tenu que les allégations que l'on a établies comme étant raisonnables datent d'il y a assez longtemps.


In its reply to the second question, the Court said in particular that ‘neither the large number of eligible undertakings nor the diversity and the size of the sectors to which those undertakings belong provide any grounds for concluding that a State initiative constitutes a general measure of economic policy’ (43).

Dans sa réponse à la seconde question préjudicielle, la Cour a notamment jugé que ni le nombre élevé d’entreprises bénéficiaires ni la diversité et l’importance des secteurs auxquels ces entreprises appartiennent ne permettent de considérer une initiative étatique comme une mesure générale de politique économique (43).


As the Court said in that case, pursuant to Article 87(1) of the Treaty it must be determined whether, under a given legal system, a State measure is likely to favour ‘certain undertakings or the production of certain goods’ over others.

Ainsi que la Cour le précise dans ladite affaire, l’article 87, paragraphe 1, du traité commande de déterminer si, dans le cadre d'un régime juridique donné, une mesure étatique est de nature à favoriser «certaines entreprises ou certaines productions» par rapport à d'autres.


The Court said also that Article 82 of the Treaty must be interpreted on the basis that a collecting society in a given Member State abuses its dominant position if it imposes unfair conditions on its trading partners by, namely, imposing appreciably higher tariffs than those applicable in other Member States unless the differences were justified by objective and relevant factors [22].

La Cour a dit pour droit que l'article 82 du Traité CE doit être interprété en ce sens qu'une société de gestion collective située dans un Etat membre abuse de sa position dominante si elle impose des conditions inéquitables à ses interlocuteurs commerciaux en ayant des conditions tarifaires nettement plus élevées que celles applicables dans d'autres Etats membres, à moins que les différences soit justifiées par des facteurs objectifs et pertinents [22].


Likewise, in the Alcoa/British Aluminium case, the Commission found that despite the fact that two of the parties present in the relevant market accounted for almost 80 % of the sales, the market could not be said to be conducive to oligopolistic dominance since (i) market shares were volatile and unstable; and (ii) demand was quite irregular making it difficult for the parties to be able to respond to each other's action in order to tacitly coordinate their behaviour.

De même, dans l'affaire Alcoa/British Aluminium, la Commission a conclu que, en dépit du fait que deux des parties en présence sur le marché pertinent réalisaient plus de 80 % des ventes, le marché ne pouvait être considéré comme de nature à entraîner une position dominante oligopolistique dans la mesure où i) les parts de marché étaient volatiles et instables, et ii) la demande était assez irrégulière, ce qui permettait difficilement aux parties de réagir aux initiatives de l'autre en vue de coordonner tacitement leur comportement.


I remember that one reasonably well in the sense that there was a passage in Libman that was quite interesting, where the Supreme Court said that it is the candidates that seek public office and not what the court called ``associations'.

La Cour suprême y dit que ce sont les candidats qui briguent une charge publique et non pas ce que la cour a appelé «des associations».




Anderen hebben gezocht naar : supreme court     supreme court said     court said quite     the court said quite     swedish court     court said     federal court     federal court said     were from quite     court     market could     not be said     demand was quite     was quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the court said quite' ->

Date index: 2023-01-07
w