Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the eib now seems » (Anglais → Français) :

Some trends now seem to stand out in the development strategies for the seven-year programming period which are regionally rather than sectorally targeted.

Certaines évolutions semblent donc se dégager aujourd'hui dans les stratégies de développement régional pour les sept années de la période de programmation.


Apart from improvements to the process of gathering data on the basis of the evaluation already made by the Commission, the time now seems ripe for strategic thinking on the needs for statistics in support of decision-making and the development of analytical capacities.

Outre les améliorations au processus de collecte des données sur la base de l'évaluation déjà faite par la Commission, le moment semble venu de conduire une réflexion stratégique sur les besoins statistiques d'aide à la décision ainsi que pour le développement des capacités d'analyse.


It now seems possible to reach a compromise based on the choice of identical signals, with the possibility of further improvement.

Il est apparu possible d'élaborer un compromis reposant sur le choix de signaux identiques susceptible d'être améliorés par la suite.


This is not a new idea, but the conditions required to progress towards achieving this now seem to be in place.

Ce n'est pas une idée nouvelle, mais les conditions nécessaires pour progresser vers sa réalisation semblent aujourd'hui rassemblées.


The Polish timetable for implementation now seems somewhat optimistic.

Le calendrier polonais pour la transposition de l'acquis semble à présent un peu optimiste.


57. Welcomes that the EIB now seems to be more committed to focusing on reporting on results, and that in the 2010 Annual Report on the Investment Facility which is currently being finalised, there will be more focus on results, compared to 2009; considers it a positive step forward that the EIB is currently working on development result indicators which should be ready for implementation towards the second half of 2011;

57. se félicite du fait que la BEI semble maintenant plus disposée à centrer ses rapports sur les résultats et que le rapport annuel 2010 sur la facilité d'investissement, en cours d'élaboration, accordera plus de place aux résultats qu'en 2009; estime positif que la BEI s'attache actuellement à mettre au point des indicateurs de résultat de développement qui devraient pouvoir être mis en œuvre dans le courant du deuxième semestre 2011;


57. Welcomes that the EIB now seems to be more committed to focusing on reporting on results, and that in the 2010 Annual Report on the Investment Facility which is currently being finalised, there will be more focus on results, compared to 2009; considers it a positive step forward that the EIB is currently working on development result indicators which should be ready for implementation towards the second half of 2011;

57. se félicite du fait que la BEI semble maintenant plus disposée à centrer ses rapports sur les résultats et que le rapport annuel 2010 sur la facilité d'investissement, en cours d'élaboration, accordera plus de place aux résultats qu'en 2009; estime positif que la BEI s'attache actuellement à mettre au point des indicateurs de résultat de développement qui devraient pouvoir être mis en œuvre dans le courant du deuxième semestre 2011;


As Yossi Beilin, the architect of the Oslo agreements which now seem to have been destroyed by Sharon, told me this week: ‘A ceasefire and an international peace force only make sense if the parties are forced to actually work on a political solution and to negotiate’.

Comme me le disait cette semaine Yossi Beilin, l'architecte des accords d'Oslo que Sharon semble à présent avoir anéantis : un cessez-le-feu et une force de paix internationale n'ont de sens que si les parties sont contraintes de véritablement œuvrer à une solution politique et collaborent en ce sens.


It now seems likely we will have to go through a mediation process, because we simply cannot accept the academic and impractical position adopted by the Finance Ministers, which Ministers for Justice and Home Affairs do not agree with either.

Nous aurons maintenant probablement affaire à une procédure de conciliation, parce que nous ne pouvons tout simplement pas accepter l’attitude des ministres des Finances, que n’approuvent d’ailleurs pas non plus les ministres de l’Intérieur et de la Justice, et qui est à l'opposé de la réalité des choses et de la pratique.


While the need to create a European food safety agency now seems to be accepted by all, it nonetheless still appears necessary to clarify the precise nature of the relations between the national agencies and the new EU agency.

Alors que la création d’une agence européenne de sécurité alimentaire ne semble plus être remise en question, il paraît tout de même nécessaire à l’auteur de la présente question de clarifier de quelle manière s’articuleront les agences nationales autour justement de cette agence européenne.




D'autres ont cherché : trends now seem     time now seems     now seems     now seem     implementation now seems     welcomes that the eib now seems     which now seem     agency now seems     the eib now seems     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the eib now seems' ->

Date index: 2021-09-07
w