Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the greek authorities should " (Engels → Frans) :

Therefore I think we should look at the present myth that there is no place for federal authority in environmental protection, that the federal authority should be lessened and reduced, or that the federal government should hide, should not be a leader, should not take leadership along with the provinces, municipalities and all other Canadians.

Nous devrions nous pencher sérieusement sur le mythe voulant que le gouvernement fédéral n'ait aucun pouvoir dans la protection de l'environnement ou que ce pouvoir doive être amoindri et que le gouvernement fédéral se fasse très discret dans ce domaine et reste à la remorque des autres plutôt que d'assumer le leadership avec, bien sûr, les provinces, les municipalités et l'ensemble des Canadiens.


The Greek authorities should thereafter submit reports to examine the adjustments efforts carried out to comply with the recommendations.

Les autorités grecques devraient ensuite soumettre des rapports afin que l'on puisse examiner les efforts d'ajustement qu'elles ont consentis pour se conformer aux recommandations.


The Greek authorities should do their utmost to provide an evaluation of the implementation of the derogations to the procedure of issuance of visas to the members of the Olympic Family in a period of four months after the closing date of the Games.

Les autorités grecques doivent faire leur possible pour évaluer la mise en œuvre des dérogations à la procédure de délivrance des visas aux membres de la famille olympique dans les quatre mois qui suivent la date de clôture des Jeux.


Moreover, as the sites have been designated under Directive 92/43/EEC, the Greek authorities should comply with the provisions and the procedure set out in Article 6 of the Directive.

En outre, dans la mesure où les sites ont été désignés conformément à la directive 92/43/CEE, les autorités grecques devraient respecter les dispositions et la procédure établies à l’article 6 de la directive.


In its answer to my previous question (H-0037/03 ), the Commission stated that the Greek authorities should submit the relevant requests for payment in respect of the 2 CSF by 31 March 2003.

Répondant à une précédente question sur le sujet (H-0037/03 ), la Commission a signalé que les autorités grecques avaient jusqu’au 31 mars 2003 pour soumettre leurs demandes de remboursement au titre du 2 CCA.


3. With regard to the use of funds from the National Operational Programme – Rural Development set up within the framework of the third CSF for Greece, the Greek authorities should have submitted information on an amendment to the programme. This involved so-called restructuring of the financial tables and should have been submitted prior to the payments being made.

3. En ce qui concerne l'utilisation de fonds provenant du "Programme opérationnel national - Développement rural (2000-2006)" établi dans le cadre du 3 CCA pour la Grèce, les autorités grecques auraient dû communiquer, avant de payer des avances, une modification du programme comprenant un "reprofilage" des tableaux financiers.


In its answer to my previous question (H-0037/03), the Commission stated that the Greek authorities should submit the relevant requests for payment in respect of the 2 CSF by 31 March 2003.

Répondant à une précédente question sur le sujet (H-0037/03), la Commission a signalé que les autorités grecques avaient jusqu'au 31 mars 2003 pour soumettre leurs demandes de remboursement au titre du 2 CCA.


In coordination with the European Commission, the Greek authorities will now lift the ban on movements of poultry from the region of Chios which had been imposed by the Greek authorities pending the final results of the tests.

En liaison avec la Commission européenne, les autorités grecques vont désormais lever l'interdiction touchant les mouvements de volailles qu'elles avaient imposée dans la région de Chios, dans l’attente des résultats définitifs de ces tests.


The failure of the Greek authorities to provide the Commission with statistical data in accordance with Article 3 of the Protocol on the Excessive Deficit Procedure annexed to the EU Treaty, Council Regulation 3605/93 on the application of the said Protocol and Council Regulation 2223/96 on the European system of national and regional Accounts in the Community (ESA95) has led the Commission to launch a letter of formal notice to the Greek authorities.

L’incapacité de la Grèce à fournir des données statistiques à la Commission conformément à l’article 3 du protocole sur la procédure concernant les déficits excessifs annexé au traité CE, au règlement n° 3605/93 du Conseil relatif à l’application dudit protocole et au règlement n° 2223/96 du Conseil sur le système européen des comptes nationaux et régionaux dans la Communauté (SEC 95) a incité la Commission à envoyer une lettre de mise en demeure aux autorités de ce pays.


There is also, concomitant with that, the whole danger of new diseases coming out of Africa and South America that have never been seen before which are high contagious and highly dangerous (1630) I do agree that the minister should have this authority and certainly there should be a debate about how that authority should be limited, but I would agree that he needs the authority.

Il y a aussi, en même temps, tout le risque que posent de nouvelles maladies venant d'Afrique et d'Amérique du Sud qui n'ont encore jamais été observées et qui sont extrêmement contagieuses et extrêmement dangereuses (1630) Je crois que le ministre devrait avoir ce pouvoir; on devrait débattre de la façon de délimiter ce pouvoir, mais je crois que le ministre a besoin de détenir ce pouvoir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the greek authorities should' ->

Date index: 2024-07-21
w