Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the late chief justice lamer and his colleagues gave » (Anglais → Français) :

It was my understanding that the only judicial couple, so to speak, that presently stands to benefit from the proposed pension change is the Chief Justice of the Supreme Court of Canada, Chief Justice Lamer, and his wife, Justice Danièle Tremblay-Lamer of the Federal Court of Canada.

À ma connaissance, le seul couple de juges susceptible à l'heure actuelle de profiter de la modification proposée est celui qui se compose du juge en chef de la Cour suprême du Canada, le juge Lamer, et de sa femme, la juge Danièle Tremblay-Lamer, de la Cour fédérale du Canada.


Vice-Admiral Donaldson, a year ago this June, a recommendation was made by the late Chief Justice Lamer, which was granted, giving financial authority to the Chief of the Defence Staff in order to settle grievances.

Vice-amiral Donaldson, il y aura un an en juin, une recommandation a été formulée par le regretté juge en chef Lamer — et elle a été acceptée — pour qu'on confie des pouvoirs financiers au chef d'état-major de la Défense afin qu'il soit en mesure de régler des griefs.


– Mr President, I would like to welcome the President-in-Office and his colleague from the Justice Ministry, Mr Costa, and to thank them for the welcome they gave my committee in Lisbon last week and the constructive meetings we enjoyed.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de souhaiter la bienvenue au président en exercice et à son collègue du ministère de la Justice, M. Costa. Je voudrais les remercier pour l'accueil qu'ils ont réservé à ma commission, la semaine dernière, à Lisbonne, et pour les réunions constructives que nous avons eues.


We thought that the late Chief Justice Lamer and his colleagues gave sound advice.

Il nous a semblé que le juge en chef Lamer et ses collègues avaient donné un avis judicieux.


I would like to thank the committee for the opportunity to appear before you today. Both Catherine McKenna and I enjoyed the privilege of working with the late Chief Justice Lamer during his 2003 review of the provisions and operation of Bill C-25.

Catherine McKenna et moi-même avons toutes les deux eu la chance de travailler aux côtés du regretté juge en chef Lamer dans le cadre de l'étude qu'il a menée en 2003 sur les dispositions et l'application du projet de loi C-25.


My colleagues will surely want to ask questions, especially in light of the report by the late Chief Justice Lamer who, in 2003, recommended — to you — that amendments be made, specifically to what was in Bill C-60.

Mes collègues voudront sûrement poser des questions, surtout à la lumière du rapport du regretté juge en chef Lamer qui, en 2003, a recommandé — vous a recommandé — d'apporter des modifications, entre autres spécifiquement sur ce dont traitait le projet de loi C-60.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the late chief justice lamer and his colleagues gave' ->

Date index: 2024-04-28
w