Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the member talks about something entirely different " (Engels → Frans) :

You'll accept our report or you won't, but we're talking about something entirely different.

Soit vous allez accepter notre rapport, soit vous allez le rejeter, mais nous parlons de deux choses tout à fait différentes.


Mr. Speaker, this is the same kind of non-answer that I got from the Minister of Finance on April 1, and the member talks about something entirely different.

Monsieur le Président, c'est le même genre de non-réponse que j'ai obtenue du ministre des Finances le 1 avril. De plus, le député parle d'autre chose.


If we are into pointing fingers about the problem with trade deals, I think we would need to look as well to the Liberal Party that did the add-ons with the NAFTA after claiming that it would do something entirely different.

Or, si le but est de désigner les responsables des problèmes afférents aux accords commerciaux, nous devons également pointer du doigt le Parti libéral, car c'est lui qui a fait les ajouts à l'ALENA, alors qu'il avait affirmé qu'il ne le ferait pas.


We support introducing a form of coordinated stability level and a fund, but when it comes to the financial transaction tax, we are talking about an entirely different and much more complex issue.

Nous soutenons l’introduction d’un niveau coordonné de stabilité ainsi que d’un fonds, mais en ce qui concerne la taxation des transactions financières, il s’agit d’un problème très différent et beaucoup plus complexe.


For the Treaty of Lisbon to give the European Parliament the role of a rump Parliament is one thing, but for its Members to state their agreement with this nonsense is something entirely different.

Que le traité de Lisbonne donne un rôle croupion au Parlement européen est une chose. Que les parlementaires se disent d’accord avec cette pantomime en est une autre.


What we are talking about today is something entirely different.

Ce dont nous parlons aujourd’hui est de quelque chose de totalement différent.


However, nothing takes away from the fact of what the Prime Minister and the government are doing with this motion and what government members are arguing. We are moving away from the concept of citizenship and we are talking about something completely different.

Cependant, il n'en demeure pas moins que, compte tenu de ce que le premier ministre et son gouvernement ont fait avec cette motion et des arguments des députés ministériels, nous sommes en train de nous éloigner de la notion de citoyenneté pour parler de quelque chose de tout à fait différent.


We are talking about something altogether different, as everyone knows; we are also talking about something that runs counter to the position held by the international community.

Il s’agit de tout autre chose, chacun le sait; il s’agit de quelque chose, aussi, qui va à l’encontre de la position de la communauté internationale


We are talking about something very different, that the European Energy Agency has modified its recent decisions and has adjusted its previous criteria, according to which oil stocks could only be used when there was a break in the market, specifically of around 6 or 7%.

Il s’agit de quelque chose de très différent, que l’Agence européenne de l’énergie a modifié dans ses décisions récentes.


I grappled with this to some extent because I knew I would have colleagues from two excellent institutions talking about distance education, and I would like to talk about something rather different, which is the need for conventional institutions to radically change to improve access for students.

Pour ma part, j'aimerais parler de quelque chose d'assez différent, soit le besoin d'un changement radical dans les universités conventionnelles pour améliorer l'accès des étudiants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the member talks about something entirely different' ->

Date index: 2024-10-10
w