Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the npc must then " (Engels → Frans) :

This must be examined by the Competent Authority, which must then demonstrate its satisfaction with the outcome in the form of an Act of Accreditation.

L'agrément est examiné par l'autorité compétente, laquelle témoigne de sa satisfaction quant au résultat sous la forme d'une décision d'agrément.


The Member States must notify these derogations to the Commission, which must then inform the other Member States.

Les États membres communiquent ces dérogations à la Commission, qui les porte à la connaissance des autres États membres.


The Commission must be informed of any closures and must then inform the other EU countries.

La Commission doit être informée de toute fermeture et doit ensuite informer les autres pays de l’UE.


A proponent of a project in the designated area must submit a proposal to the NPC containing a description of the project, and the NPC must then publish a notice of receipt of the proposal (section 76).

Le promoteur d’un projet susceptible d’être réalisé dans la région désignée doit présenter à la CAN une proposition contenant une description du projet, après quoi la CAN doit publier un avis de réception de la proposition (art. 76 de la LATEPN).


A proponent of a project in the designated area must submit a proposal to the NPC containing a description of the project, and the NPC must then publish a notice of receipt of the proposal (clause 76).

Le promoteur d’un projet susceptible d’être réalisé dans la région désignée doit présenter à la CAN une proposition contenant une description du projet, après quoi la CAN doit publier un avis de réception de la proposition (art. 76).


The NPC must consider the submissions made during a public review (section 60) and must then submit the amendment to the federal minister, the territorial minister and the designated Inuit organization with a written report of any public review and its recommendation as to whether the amendment should be accepted or rejected in whole or in part (section 61).

La CAN doit tenir compte des observations qui lui ont été formulées lors de l’examen public (art. 60); elle doit ensuite présenter la proposition de modification au ministre fédéral, au ministre territorial et à l’organisation inuite désignée, accompagnée d’un compte rendu écrit de tout examen public, et leur recommander, selon le cas, de l’accepter ou de la rejeter en tout ou en partie (art. 61).


The requested authority must confirm receipt of the request within seven working days and must then provide the information as quickly as possible, and no later than six months after receipt of the request.

L’autorité requise accuse réception de la demande dans un délai de sept jours ouvrables et fournit les informations dès que possible et au plus tard six mois après la réception de la demande.


The NPC must consider the submissions made during a public review (clause 60), and must then submit the amendment to the federal Minister, the territorial Minister and the designated Inuit organization with a written report of any public review and its recommendation as to whether the amendment should be accepted or rejected in whole or in part (clause 61).

La CAN doit tenir compte des observations qui lui ont été formulées lors de l’examen public (art. 60); elle doit ensuite présenter la proposition de modification au ministre fédéral, au ministre territorial et à l’organisation inuite désignée, accompagnée d’un compte rendu écrit de tout examen public, et leur recommander, selon le cas, de l’accepter ou de la rejeter en tout ou en partie (art. 61).


The Government of Canada and the Government of Nunavut, with the NPC, must develop a plan to monitor, and coordinate the monitoring of, the long-term state and health of the ecosystemic and socio-economic environment of the designated area. The NPC must gather information from industry, departments, agencies and others and prepare reports on the ecosystemic and socio-economic environment of the designated area (clause 227).

Les gouvernements du Canada et du Nunavut doivent élaborer, de concert avec la CAN, un plan de surveillance générale de l’état et de la santé à long terme des milieux écosystémiques et socioéconomiques de la région désignée et en coordonner l’application (art. 227).


Thus, with regard to banned or severely restricted chemicals, Article 5(1) to (3) of the Convention provides, in essence, that, when a Party to the Convention has adopted a final regulatory action – defined by Article 2(e) of the Convention as ‘an action taken by a Party, that does not require subsequent regulatory action by that Party, the purpose of which is to ban or severely restrict a chemical’, it must as soon as possible give written notice of such action to the Secretariat established by the Convention, which must then verify whether the ...[+++]

5 Ainsi, en ce qui concerne les produits chimiques interdits ou strictement réglementés, l’article 5, paragraphes 1 à 3, de la convention prévoit, en substance, que, lorsqu’une partie à la convention a adopté une mesure de réglementation finale – définie, à l’article 2, sous e), de la convention comme «une mesure prise par une partie, n’appelant pas de mesure de réglementation ultérieure de la part de cette partie et ayant pour objet d’interdire ou de réglementer strictement un produit chimique» –, elle doit en aviser dès que possible le secrétariat institué par la convention, lequel doit alors vérifier si la notification reçue comporte bien toutes les informat ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : must     which must then     member states must     commission must     must then     the npc must then     npc must     requested authority must     npc must     npc must gather     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the npc must then' ->

Date index: 2024-11-26
w