Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the panchen lama might » (Anglais → Français) :

As you all might know, Panchen Lama is the second most popular or well-known lama or incarnate lama in Tibetan Buddhism.

Après que Sa Sainteté le dalaï-lama eut annoncé qu'il était la réincarnation du Panchen Lama, le jeune garçon est disparu avec tous les membres de sa famille.


We would never go against His Holiness the Dalai Lama or the Panchen Lama, but if someone did not go against them, their family members would disappear. Either the father, the mother, or members of the family would disappear.

Jamais nous nous opposerons à Sa Sainteté le Dalaï-Lama ni au Panchen Lama, mais si quelqu’un refusait de leur faire opposition, les membres de sa famille disparaîtront, que ce soit le père, la mère ou quelqu'un d’autre de la famille.


For over 10 years, his whereabouts have been unknown. Abducting and imprisoning a person – a child – in this way is one of the most serious of all human rights violations. Can the Council indicate what it has done, what it is doing and what it intends to do in order that the Panchen Lama might be released, be able to appear in society as a free citizen and be able to express his opinion freely?

Enlever et incarcérer de la sorte une personne, notamment un enfant, constituant une des violations les plus graves des droits de l’homme, le Conseil de l’Union européenne pourrait-il indiquer quelles actions il a menées, mène ou se propose de mener pour que le Panchen Lama soit libéré et puisse se montrer en public comme un citoyen libre ainsi qu’exprimer librement ses opinions?


I call on the government of China to deal in good faith with the Tibetan people and the Dalai Lama, and release the Panchen Lama and his family immediately.

Je lance donc un appel au gouvernement de la Chine pour qu'il accepte de négocier de bonne foi avec le peuple tibétain et le dalaï-lama et qu'il remette en liberté, sans délai, le panchem-lama et sa famille.


Shortly after having been recognised by the Dalai Lama as the 11th Panchen Lama of Tibet in 1995, Gedhun Choekyi Nyima, aged six, was abducted by the Chinese Government.

Après avoir été reconnu par le Dalaï Lama comme étant le 11 Panchen Lama tibétain, Gedhun Choekyi Nyima fut aussitôt enlevé par les autorités chinoises en 1995, à l’âge de 6 ans, et personne ne sait où il se trouve depuis plus de dix ans.


(DE) The Council shares the honourable Member's concern, and has repeatedly and systematically called on the Chinese authorities to provide us with information on the whereabouts of the 11th Panchen Lama, Gedhun Choekyi Nyima, and assurances as to his welfare ever since he disappeared.

Le Conseil partage la préoccupation de l’honorable parlementaire et a régulièrement et systématiquement appelé les autorités chinoises à nous fournir des informations sur l’endroit où se trouve le 11 Panchen Lama, Gedhun Choekyi Nyima, et des assurances concernant son état de santé depuis sa disparition.


Secular authorities cannot be allowed to influence decisions on who might become a Catholic bishop, the 15th Dalai Lama or the 12th Panchen Lama.

Les autorités laïques ne peuvent pas influencer les décisions visant à choisir un évêque catholique, le 15e Dalaï-lama ou le 12e Panchen-lama.


With regard to Tibet China has seized the Panchen Lama, the person who would succeed the Dalai Lama.

En ce qui concerne le Tibet, la Chine a enlevé le Panchen Lama, celui qui doit succéder au Dalaï Lama.


R. condemning the interference of the Beijing authorities in the rituals employed to select the foremost figures of Tibetan Buddhism and in particular their appointment of a ‘government panchen lama’ to counter the influence of the Panchen Lama chosen by the religious authorities,

R. dénonçant la politique des autorités de Pékin d’immixion dans les rituels de désignation des plus hautes autorités du bouddhisme tibétain et, en particulier, dans la procédure qui a vu la désignation par les autorités de Pékin d’un « Panchen Lama gouvernemental » en opposition au Panchen Lama choisi par les autorités religieuses,


respect for cultural rights and religious freedoms in Tibet and Xinjiang, taking account of the recommendations of the committees of the United Nations Covenants, halt to the "patriotic education" campaign in Tibet, access for an independent delegation to the young Panchen Lama, Gedhun Chohekyi Nyima, who has been recognised by the Dalai Lama.

respect des droits culturels et des libertés religieuses au Tibet et au Xinjiang, en tenant compte des recommandations des comités conventionnels des pactes des Nations unies, arrêt de la campagne "d'éducation patriotique" au Tibet, accès d'une délégation indépendante au jeune panchen lama, Gedun Choeky Nyima, reconnu par le dalai lama.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the panchen lama might' ->

Date index: 2024-12-09
w