Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the prime minister did nothing wrong " (Engels → Frans) :

The minister reassured the Senate that the arrangements did nothing to call into question EDF's monopoly position.

Le ministre rassurait le Sénat dans son discours sur le fait que le dispositif ne remettait nullement en cause le monopole dont disposait EDF.


He recalled that he recently met the Ukrainian Prime Minister and the Ukrainian President and that both promised that they would walk the last mile, and they did.

Il a rappelé qu'il avait rencontré récemment le Premier ministre et le président ukrainiens, et que ceux-ci avaient déclaré qu'ils redoubleraient d'efforts, ce qu'ils ont fait.


On the website of the Quirinal Palace, Giorgio Napolitano himself states that, unlike the draft decree proposed to him by the government in a tense meeting on Thursday evening, in his view, the text subsequently drafted by the Ministry of the Interior and the Prime Minister did not present obvious defects of an unconstitutional nature.

Sur le site Internet du palais du Quirinal, Giorgio Napolitano lui-même déclare que, contrairement au projet de décret qui lui avait été proposé par le gouvernement lors d’une réunion tendue qui a eu lieu jeudi soir, le texte rédigé par la suite par le ministère de l’intérieur et le premier ministre ne présentait pas, à son avis, de défauts manifestes de nature anticonstitutionnelle.


The Hungarian Prime Minister did not personally address the public about the extent of the lies, but he has admitted that he discussed the issue within his most immediate circles.

Le Premier ministre hongrois ne s’est pas personnellement adressé au public pour lui expliquer l’ampleur des mensonges, mais il a admis que la question avait été soulevée dans son cercle immédiat.


Mrs. Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the ethics counsellor admitted in the industry committee this morning that if the Prime Minister lobbied the head of the BDC for a loan to the Auberge Grand-Mère today, he would be in violation of his own new ethics guidelines. Will the government finally admit that what the Prime Minister did was wrong?

(1420) L'hon. John Manley (vice-premier ministre, ministre des Finances et ministre de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, qui a présenté ces lignes directrices?


Whilst the Heads of Government were forging ahead and asserting the authority of the European Council over the European institutions, the Foreign Ministers and European Affairs Ministers did nothing to defend the position of the General Affairs Council within the Union’s institutional framework.

Alors que les chefs de gouvernement ne sont pas allés de main morte pour accroître l'emprise du Conseil Européen sur les institutions européennes, les Ministres des Affaires Étrangères ou des Affaires Européennes n'ont rien fait pour défendre la place du Conseil Affaires Générales dans le cadre institutionnel de l'Union.


We are actually rather surprised that in his speech, which of course also has positive aspects, the French Prime Minister says nothing about extending the powers of the European Parliament, but only says, and I quote: “The competences of the Strasbourg Assembly should be more clearly defined”. We expect the Prime Minister of a great country to speak out for greater democracy in Europe, for more powers for the European Parliament.

Nous sommes même un petit peu étonnés que le Premier ministre français, dans un discours qui contient également des aspects positifs, ne s'exprime à aucun moment sur l'extension des compétences du Parlement européen, mais se limite seulement à dire, je le cite : "la responsabilité de l’Assemblée de Strasbourg devrait être mieux définie_" Nous attendons du Premier ministre d'un grand pays qu'il s'engage pour plus de démocratie en Eu ...[+++]


We are actually rather surprised that in his speech, which of course also has positive aspects, the French Prime Minister says nothing about extending the powers of the European Parliament, but only says, and I quote: “The competences of the Strasbourg Assembly should be more clearly defined”. We expect the Prime Minister of a great country to speak out for greater democracy in Europe, for more powers for the European Parliament.

Nous sommes même un petit peu étonnés que le Premier ministre français, dans un discours qui contient également des aspects positifs, ne s'exprime à aucun moment sur l'extension des compétences du Parlement européen, mais se limite seulement à dire, je le cite : "la responsabilité de l’Assemblée de Strasbourg devrait être mieux définie_" Nous attendons du Premier ministre d'un grand pays qu'il s'engage pour plus de démocratie en Eu ...[+++]


The minister did not recognize that in this particular case, where he claims over and over again that the minister did nothing wrong, the government did nothing wrong and the Prime Minister did nothing wrong, it is not convincing.

Le ministre n'a pas reconnu ici, alors qu'il répète à qui veut l'entendre que le ministre n'a rien fait de mal, que le gouvernement n'a rien fait de mal et que le premier ministre n'a rien fait de mal, que ce n'est pas convaincant.


This man of integrity ruled that the Prime Minister did nothing wrong.

Cet homme intègre a déterminé que le premier ministre n'a rien fait de répréhensible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the prime minister did nothing wrong' ->

Date index: 2021-10-07
w